説明
時々、世界がただ理解していないように感じます。彼らは変化し、適応し、従うべきだと言いますが、あなたはそれが自分の道ではないと感じています。諦めて、自分があるがままの姿を謝る必要はない。この真摯な闘い、自分らしさを貫くことに対して。それは、誰も理解していないと知りつつも、流れに逆らって泳ぐようなもの。それでも内側には炎が燃え続けている。これらの憎むべき基準や、一歩先で待ち受ける「常識」に対して、それでも理解してくれる人、変えさせない人と一緒にいたいと思う。時間は流れ、世界は変わるが、愛は残る - - そして何ものもそれを奪うことはできない。
歌詞と翻訳
原文
Why would I ever beg for forgiveness for what you mean to me?
And why would I ever force transformation through their remedies?
They would throw us overboard
Would push us to the edge
Can't take it anymore
The rotten smell of their flesh
They can’t make me wanna leave you
They know everything they need to
Time is passing by and we’re still fighting for our lives
They can’t make me wanna leave you
For most of my life I’ve been on a quest
My personal quest
Hating myself
Abiding their laws
Searching the cause
Never to know
Why
Why should I lie
Why should I cry
Why would we ever beg for acceptance of our melody?
They would throw us overboard
Would push us to the edge
Can't take it anymore
The rotten smell of their flesh
They can't make me wanna leave you
Oh, they can't make me wanna leave you
They can’t make me wanna leave you
They know everything they need to
Time is passing by and we’re still fighting for our lives
They can’t make me wanna leave you
日本語訳
あなたにとって大切なものが、なぜ許しを乞う理由になるだろう?
なぜ彼らの薬で無理やり変わらなければならない?
彼らは私たちを海に投げ捨てるだろう
私たちを崖っぷちに追い詰めるだろう
もう耐えられない
彼らの肉の腐った臭い
彼らは私にあなたから離れさせようとはできない
彼らは知るべきことを全て知っている
時間は過ぎていく、そして私たちはまだ生きるために戦っている
彼らは私にあなたから離れさせようとはできない
人生のほとんどを私は探求してきた
私の個人的な探求
自分自身を憎み
彼らの法に従い
原因を探し
決して知ることはない
なぜ
なぜ嘘をつかなければならない?
なぜ泣かなければならない?
なぜ私たちのメロディーを受け入れてもらうために懇願しなければならない?
彼らは私たちを海に投げ捨てるだろう
私たちを崖っぷちに追い詰めるだろう
もう耐えられない
彼らの肉の腐った臭い
彼らは私にあなたから離れさせようとはできない
ああ、彼らは私にあなたから離れさせようとはできない
彼らは私にあなたから離れさせようとはできない
彼らは知るべきことを全て知っている
時間は過ぎていく、そして私たちはまだ生きるために戦っている
彼らは私にあなたから離れさせようとはできない