このアーティストの他の楽曲 Hearts2Hearts
説明
アイスクリーム Vol.39 : 失礼!リミックス
プロデューサー: セバスチャン・トート
作詞:パク・テウォン
作詞:ダンケ
作詞:イ・ヒョンソク
作曲・編曲:セバスチャン・トート
作曲者: マヤ・ローズ
作曲者: アリネ・カリミ
歌詞と翻訳
原文
Yeah, let's go
Yeah, yeah
Yeah I walked right in
스치는 순간 모두가 My friend
여기저기서 인사를 건네 Yeah yeah
다 자연스럽게 알아 Give me space
언제나 그래 눈에 띌 My face
흘겨보지 마 이건 No race
Nuh uh uh uh
누가 뭐래도 평범한 건 지루해
뭐든 맘대로 (내 맘대로)
철이 없대도 재밌으면 That's okay
Not enough want more
날 향한 시선에 "Hate me?"
누가 뭐래도 Can't change me
지금 이대로 좋아
나다울 때 누구보다 눈부셔 난
I've been actin' too
RUDE!
이랬다저랬다 No rule
꽤나 뻔뻔한 Attitude
(I'm not bad)
You can't make me act right
RUDE!
I don't care 이게 나라구
아무렇게나 추는 춤
(따라 해)
You can't make me act right
쉿, 아니 더 Loud yuh
소리 질러 볼까 Yuh
늘 시간은 So tight
어른이 없는 세상
오늘은 찾아 That's my type
자, 눈 맞춰 볼까
미리 걱정하는 건 버려 잠깐
We living that good life, good life
꾸밈 없을수록 Better
더 자연스럽게
망설임은 Never
이끌린 대로 해
나다울 때 누구보다 눈부셔 난
I've been actin' too
RUDE!
이랬다저랬다 No rule
꽤나 뻔뻔한 Attitude
(I'm not bad)
You can't make me act right
RUDE!
I don't care 이게 나라구
아무렇게나 추는 춤
(따라 해)
You can't make me act right
내 멋대로 Move
Make me act right
내 멋대로 Move
Acting too rude, uh
톡 쏘는 말투도
숨김없는 표정도
솔직한 그대로
Feel so cool
여기저기 다 부러운 눈빛
Don't call me darling
I'm too rude!
You know what he said to me?
What?
He was like,
"You are so rude"
And I was like,
"Boy, does it look like I could care?
I couldn't even care less!"
RUDE!
이랬다저랬다 No rule
꽤나 뻔뻔한 Attitude
(I'm not bad)
You can't make me act right
RUDE!
I don't care 이게 나라구
아무렇게나 추는 춤
(따라 해)
You can't make me act right
내 멋대로 Move
Make me act right
내 멋대로 Move
Make me act right
日本語訳
そうだ、行きましょう
はい、はい
はい、すぐに入ってきました
스치는 순간 모두가 私の友達
여기저기서 인사를 건네 そうそう
다 자연스럽게 알아 スペースをください
언제나 그래 눈에 띌 私の顔
흘겨보지 마 이건 人種はありません
うーん、うーん
누가 뭐래도 평범한 건 지루해
뭐든 맘대로 (내 맘대로)
大丈夫ですよ
足りない、もっと欲しい
날 향한 시선에 「私を嫌いですか?」
누가 뭐래도 私を変えることはできない
지금 대로 좋아
나다울 때 누구보다 눈부셔 난
私も演技してきました
失礼だ!
ルールなし
態度
(私は悪くない)
あなたは私に正しい行動をさせることはできない
失礼だ!
気にしないよ
아무렇게나 추는 춤
(따라 해)
あなたは私に正しい行動をさせることはできない
쉿、아니 더 うるさいよ
소리 질러 볼까 Yuh
늘 시간은 とてもきつい
어른イ 없는 세상
それが私のタイプです
자、눈 맞춰 볼까
미리 걱정하는 건 버려 잠깐
私たちはその良い人生を生きています、良い人生
より良い
더 자연스럽게
決してしないでください
끌린 대로 해
나다울 때 누구보다 눈부셔 난
私も演技してきました
失礼だ!
ルールなし
態度
(私は悪くない)
あなたは私に正しい行動をさせることはできない
失礼だ!
気にしないよ
아무렇게나 추는 춤
(따라 해)
あなたは私に正しい行動をさせることはできない
移動
私を正しく行動させてください
移動
あまりにも失礼な態度をとっている、えー
톡 쏘는 말투도
숨김없는 표정도
솔직한 그대로
とてもクールな気分
여기저기 다 부러운 눈빛
ダーリンと呼ばないで
失礼すぎるよ!
彼が私に何と言ったか知っていますか?
何?
彼は次のようでした、
「あなたはとても失礼です」
そして私はこう思いました、
「坊や、私が気にすることはできるようだね?
あまり気にすることもできませんでした!」
失礼!
ルールなし
態度
(私は悪くない)
あなたは私に正しい行動をさせることはできない
失礼だ!
気にしないよ
아무렇게나 추는 춤
(따라 해)
あなたは私に正しい行動をさせることはできない
移動
私を正しく行動させてください
移動
私を正しく行動させてください