説明
ギター:エリック・ゲイルズ
ギター:マイク・D・ハートネット
プロデューサー: ジャック・スプラッシュ
プロデューサー: ジム・ジョンシン
ミキシングエンジニア: ニコ・マルズーカ
ミキシングエンジニア: ロバート・マークス
マスタリングエンジニア:フィル・ニコロ
作曲者: ジャック・スプラッシュ
作曲者: ブレウナ・ジャクソン
作曲者: ジェイムズ・シェファー
作曲者: マケバ・リディック・ウッズ
作曲者: マイク・D・ハートネット
歌詞と翻訳
原文
I ain't into spinnin' the block, nah.
Don't send me no DM you blocked, uh.
Don't come back around when I'm good 'cause you missed your chance and there's no rewind.
Oh, it must hurt the way I stay on your mind.
'Cause I live rent-free in your head.
Yes, I do.
Is it the way I used to smile? Yeah. Do you miss that look in my eyes? Uh.
Is that why you callin' around? I'm wonderin' why you trackin' me down.
Ooh, boy, I'm not saying you're pressed, but from what my friends say, that's how it sounds.
'Cause I live rent-free in your head.
Yes,
I do.
Rent price goin' up.
No, no vacancy.
You know, it's crazy to me how you callin' around, tryna see what I'm doin'.
Are you for real?
Rent price goin' up. Like, seriously. No, no vacancy.
Come on, you gotta get it together 'cause this ain't even close to that.
'Cause I live rent-free in your head.
Yes,
I do. Yes, I do.
'Cause
I live rent-free in your head.
Yes,
I do.
Turn it up.
日本語訳
ブロックを回すのは好きじゃないんだ。
ブロックしたDMは送らないでね。
私が元気なときに戻ってこないでください、あなたはチャンスを逃したし、巻き戻しはありませんから。
ああ、私があなたのことを思い出し続けるのは、きっと傷つくはずです。
だって私はあなたの頭の中で家賃なしで暮らしているのですから。
はい、そうします。
それは私がいつも笑っていた方法ですか?うん。私の目のあの表情が恋しいですか?ああ。
それがあなたが電話をかけている理由ですか?なぜあなたが私を追跡するのか不思議です。
ああ、あなたがプレッシャーを感じていると言っているわけではありませんが、私の友達の話によると、そのように聞こえます。
だって私はあなたの頭の中で家賃なしで暮らしているのだから。
はい、そうします。
家賃値上がりますね。
いいえ、空きはありません。
あなたが電話をかけてきて、私が何をしているかを見ようとするなんて、私にはクレイジーです。
本当ですか?
家賃値上がりますね。マジで。いいえ、空きはありません。
さあ、それをまとめなければなりません、これはそれに近くないからです。
だって私はあなたの頭の中で家賃なしで暮らしているのだから。
はい、そうします。はい、そうします。
だって
私はあなたの頭の中で家賃なしで暮らしています。
はい、そうします。
上げてください。