説明
プロデューサー: ポズドニャコフ
ミキシングエンジニア、マスタリングエンジニア: Владислав Братущак
作詞:アンドリー・ポズドニャコフ
歌詞と翻訳
原文
Сині очі, цукрові губи.
Я стою, боюсь підійти.
А якщо ти іншого любиш, я залишусь один.
Сині очі, цукрові губи.
Я стою, боюсь підійти до тебе.
А якщо ти іншого любиш, я залишусь один.
Так треба.
Фанфари, ти в центрі залу, ти перемога, ти майбутнє. Ти не дивишся назад, і цього мало.
Я в центрі залу, я всі прикметники, що знав, хотів тобі тоді сказати.
Сині очі, цукрові губи.
Я стою, боюсь підійти.
А якщо ти іншого любиш, я залишусь один.
Сині очі, цукрові губи.
Я стою, боюсь підійти до тебе.
А якщо ти іншого любиш, я залишусь один.
Так треба.
日本語訳
青い目、甘い唇。
立っているのですが、近づくのが怖いです。
そして、もしあなたが他の人を愛しているなら、私は一人でいようと思います。
青い目、甘い唇。
私はあなたに近づくのが怖くて立っています。
そして、もしあなたが他の人を愛しているなら、私は一人でいようと思います。
そうあるべきです。
ファンファーレ、あなたはホールの中央にいます、あなたは勝利です、あなたは未来です。振り返らない、それだけでは十分ではありません。
私はホールの中央にいます。私が知っていた形容詞はすべて揃っています、その時あなたに伝えたかったのです。
青い目、甘い唇。
立っているのですが、近づくのが怖いです。
そして、もしあなたが他の人を愛しているなら、私は一人でいようと思います。
青い目、甘い唇。
私はあなたに近づくのが怖くて立っています。
そして、もしあなたが他の人を愛しているなら、私は一人でいようと思います。
そうあるべきです。