歌詞と翻訳
原文
Tired of waiting on the edge of what you might decide.
Truth don't live in silence and I won't let it slide.
You had the time, you had the space.
But holding back ain't the same as grace.
Ain't the same as grace.
Got no love for guessing games. Don't need another promise that forgets my name.
Forgets my name. Forgets my name. Forgets my name. Forgets my name. Forgets my name.
Forgets my name.
Forgets my name.
Got no love for guessing games. Don't need another promise that forgets my name.
Got no love for guessing games. Don't need another promise that forgets my name.
日本語訳
自分が決めるかもしれないことをギリギリで待つのはうんざりだ。
真実は沈黙の中で生きているわけではありません、そして私はそれを見逃しません。
時間もスペースもあったのです。
しかし、我慢することは恵みと同じではありません。
恵みと同じではありません。
推測ゲームは好きではありません。私の名前を忘れるような約束はもう必要ありません。
私の名前を忘れます。私の名前を忘れます。私の名前を忘れます。私の名前を忘れます。私の名前を忘れます。
私の名前を忘れます。
私の名前を忘れます。
推測ゲームは好きではありません。私の名前を忘れるような約束はもう必要ありません。
推測ゲームは好きではありません。私の名前を忘れるような約束はもう必要ありません。