説明
プロデューサー: フランク・リーン
プログラマー: フランク・リーン
ボーカル:ヤン・マジュースキ
作曲・作詞:フランク・リーン
作曲・作詞:ヤン・マジュースキ
歌詞と翻訳
原文
I'm sitting by the Vistula River, holding the door handle
Because no one will see me here
Only the sun will catch me here today
I will pass away, you will pass away
Getting closer with every breath
I can only see blood on the ceiling
Smooth hands cold
And there's only a ringing in my ears
I run away in the left lane, I run for heat
And next to me there's only a ghost
I feel free without you
We're best off without it
It's best for us to say nothing
Getting closer with every breath
I can only see blood on the ceiling
Smooth hands cold
And there's only a ringing in my ears
And there's only a ringing in my ears
日本語訳
私はヴィスワ川のほとりに座ってドアハンドルを握っている
ここでは誰も私を見ていないから
今日は太陽だけが私をここに捕まえてくれるでしょう
私も逝く、あなたも逝く
息をするたびに近づく
天井には血しか見えない
滑らかな手は冷たい
そして耳鳴りだけが聞こえる
左車線で逃げる、熱を求めて走る
そして私の隣には幽霊だけがいる
あなたがいなくても私は自由に感じる
それがないのが一番良いのです
私たちにとって何も言わないのが一番良いのです
息をするたびに近づく
天井には血しか見えない
滑らかな手は冷たい
そして耳鳴りだけが聞こえる
そして耳鳴りだけが聞こえる