このアーティストの他の楽曲 Magdalena Wawra
説明
プロデューサー、スタジオプロデューサー: Simon Schenk-Mair
プロデューサー、スタジオプロデューサー: マリオ・ウォールナー
ミキシングエンジニア、マスタリングエンジニア: Michael Fink
A&R コーディネーター: Johannes Stöckholzer
作詞:マグダレナ・ワウラ
歌詞と翻訳
原文
Ich bin mir selbst der allergrößte Albtraum, der allerschlimmste Feind und der allerengste Freiraum. Ich bin mir selbst Hoffnung ohne Ende und Hoffnung auf
Veränderung.
Ich bin mir alles ist mir egal.
Das ganze Drama wirkt so banal, wie du das sagst.
Und du erklärst mir, wie's normal wär.
Ich bin doch auch nur ein Mensch, der grad beim Menschsein versagt.
Jeder weiß, wie das geht.
Ich hab alle gefragt.
Ich bin mir selbst das allerbeste Beispiel, das allerschönste Sein und der allergrößte
Leichtsinn. Ich bin mir selbst Beistand ohne Ende und Aussicht auf
Veränderung.
Ich bin mir selbst auch oft nicht gut genug.
Ich bin mir selbst auch oft nicht gut genug.
Ich bin doch auch nur ein Mensch, der grad beim Menschsein versagt.
Jeder weiß, wie das geht.
Ich hab alle gefragt.
Ich bin doch auch nur ein Mensch, der grad beim Menschsein versagt.
Jeder weiß, wie das geht.
Ich hab alle gefragt. Ich hab gesagt, ich tu's nie wieder.
Und jetzt sind wir wieder hier.
Ich bin halt immer erst danach ein Stück klüger. Da muss erst immer was passieren.
Ich hab gesagt, ich tu's nie wieder.
Und jetzt sind wir wieder hier.
Ich bin halt immer erst danach ein Stück klüger. Da muss erst immer was passieren.
日本語訳
私自身が最悪の悪夢であり、最悪の敵であり、私自身の最も狭い自由なのです。私は自分自身に終わりのない希望と希望を与えています
変更します。
何も気にしません。
ドラマ全体はあなたの言うように平凡に見えます。
そして、あなたはそれが正常であることを私に説明しました。
私は人間として失敗しただけの人間です。
誰もがそれがどのように機能するかを知っています。
みんなに聞いてみた。
私は自分自身にとって最高の模範であり、最も美しく、最も偉大な存在です
不注意。私は終わりも展望もなく自立している
変更します。
私は自分にとって十分ではないことがよくあります。
私は自分にとって十分ではないことがよくあります。
私は人間として失敗しただけの人間です。
誰もがそれがどのように機能するかを知っています。
みんなに聞いてみた。
私は人間として失敗しただけの人間です。
誰もがそれがどのように機能するかを知っています。
みんなに聞いてみた。もう二度としないと言いました。
そして今、私たちは再びここにいます。
その後はいつも少し賢くなっています。常に何かが最初に起こらなければなりません。
もう二度としないと言いました。
そして今、私たちは再びここにいます。
その後はいつも少し賢くなっています。常に何かが最初に起こらなければなりません。