歌詞と翻訳
原文
It looks like pajamas inside out. I'm not serious in front of you.
Exhausted emotions. A love that never ends.
Listen to the matching music. We also like this song.
A venue where the second person can meet.
Everyone applauded from the seats.
A love song that I used to like. The color has faded over time.
What are you doing now?
That's all I did all day. There's nothing I can do about it, but it's okay.
I only see you.
Dozens and hundreds of times already. I reflect you.
The main character of the song I wrote. With a dirty manuscript.
And we've been together for over 100 years. you laugh What?
That's enough for me.
Or a lie. Tell me you love me too.
A monologue becomes a conversation. I'm trying to write it right now. Welcome back to the battle.
That face I don't know yet.
We have been drawn to each other many times. Even repeating the same days.
The seasons outside are changing. Your habit of speaking has changed.
One more time. A white dress that moves with my voice.
To shine.
Something you can't lose. Hey, I'm sure we're together.
They're holding hands, right? On the way home too.
The road I'm heading too.
Dozens or hundreds of times. I reflect you.
The main character of the song I wrote. With a dirty manuscript.
And we've been together for over 100 years. you laugh What?
That's enough for me.
Or a lie. Tell me you love me too. It changed my mind the way you felt me.
I really really want to know you.
But it's not enough, I know right? Just. Tell me you love me.
日本語訳
裏返しだパジャマみたい。 君の前では本気でない。
出し 尽くされた感情。 まだまだ止まらずの愛情。
お揃いの音楽を聴いてさ。 僕らもこの曲みたいにってさ。
二人目が合う会場。
座席拍手と一同。
昔好きだったラブソングが。 時を超えて色落ちたんだ。
今君は何をしてんだろう。
一日そんなことばかりで。 どうしようもないけれどいいんだ。
僕は君しか見えてないの。
もう何十回も何百回も。 君を映す。
僕が 書き上げた歌の主人公。 汚れ散らかした原稿と。
で、 百歳以上もずっと一緒さ。 君が笑う。 何よ。
僕 はそれだけでも十分。
とか嘘。 君も好きと言ってね。
独り言が会話にな り。 ただいまに書いてみたり。 お帰りの合戦を。
ま だまだ知らないその顔。
惹かれ合うの僕ら何度も。 同じ日々の繰り返しでも。
外の季節は変わり。 君の口癖が移ったり。
もう一回。 僕の声で動く白いドレス。
輝くこと。
失くせないもの。 ねえきっと僕らは一緒。
手 を繋いでるでしょ。 帰り道も。
向か う道も。
何十回も何百回も。 君を映す。
僕が書き上 げた歌の主人公。 汚れ散らかした原稿と。
で、百 歳以上もずっと一緒さ。 君が笑う。 何よ。
僕はそれだけでも十分。
とか嘘。 君も好きと言って。 It changed my mind the way you felt me.
I really really want to know you.
But it's not enough, I know right? ただ。 好きと言っ てよね。