このアーティストの他の楽曲 Big Lois
説明
プロデューサー: ルーベン・アマドール
プロデューサー: アントニオ・コルテス
歌詞と翻訳
原文
No sé qué es lo que me pasa, no sé qué me está pasando, que solo con verte primo de ti me estoy enamorando. Laralará, ailaralará, laralará, ailaralará.
Te lo noto en la mirada, pero no me dices nada. Yo te busco y tú nada.
No lo entiendo si me amas. Te lo noto en la mirada, pero no me dices nada.
Yo te busco y tú nada. No lo entiendo si me amas.
Si tú supieras lo que me pasa, me tiene loco y descontrolao.
Me sé de memoria el camino a tu casa y me paso la tarde en tu puerta aparcao.
Esperando que salgas pa' verte en la cama, que nadie se entere, con mucho cuidao.
Te miro y me miras, el mundo se para. Tú eres el secreto mejor guardao.
No sé qué es lo que me pasa, no sé qué me está pasando, que solo con verte primo de ti me estoy enamorando.
Laralará, ailaralará, laralará, ailaralará.
Laralará, ailaralará, laralará, ailaralará, laralará, -ailaralará.
-No me mires que no quiero mirarte, no te puedo aguantar la mirada.
Yo no soy de enamorarme, pero contigo to' me da igual, contigo me da igual, pero contigo me da igual.
Cara más bonita yo no he visto otra, me tiene loquita.
Cara más bonita yo no he visto otra, me tiene loquita.
Me mira a la cara y no dice nada y luego me llama de madrugada y yo no lo entiendo, ¿por qué será?
Me mira a la cara y no dice nada y luego me llama de madrugada y yo no lo entiendo, ¿por qué será?
Ay, Marina, hija, de verdad que no hay quien te entienda. No se puede contigo.
Yo sé que te llamo y que no hago na. Puedo coger las cosas que nos vamos, nos vamos.
Te espero donde siempre, en el mismo lugar. Si tú me lo pides, nos marchamos.
-Te llamo, te llamo, te llamo. -Y tú todo lo arreglas con una llamada.
-Tú dime qué quieres que haga. -O llama a la puerta y vámonos ya.
Te lo noto en la mirada, pero no me dices nada. Yo te busco y tú nada.
No lo entiendo si me amas. Te lo noto en la mirada, pero no me dices nada.
Yo te busco y tú nada. No lo entiendo si me amas.
No sé qué es lo que me pasa, no sé qué me está pasando, que solo con verte primo de ti me estoy enamorando, de ti me estoy enamorando, de ti me estoy enamorando.
Y de ti me estoy enamorando, de ti me estoy enamorando, de ti me estoy enamorando.
日本語訳
私の何が問題なのかわからない、私に何が起こっているのかわからない、あなたのいとこを見るだけで私は恋に落ちてしまいます。ララララ、アイラララ、ララララ、アイラララ。
あなたの目にはそれが見えますが、あなたは何も教えてくれません。私はあなたを探していますが、あなたには何もありません。
あなたが私を愛しているかどうかはわかりません。あなたの目にはそれが見えますが、あなたは何も教えてくれません。
私はあなたを探していますが、あなたには何もありません。あなたが私を愛しているかどうかはわかりません。
もし私に何が起こっているのか知っていたら、私は気が狂って制御不能になってしまいました。
私はあなたの家までの道を暗記しており、午後はあなたの玄関先で駐車して過ごします。
誰にもバレないように、慎重にベッドであなたが出てくるのを待っています。
私があなたを見て、あなたも私を見ると、世界が止まります。あなたは最高の秘密です。
私の何が問題なのかわからない、私に何が起こっているのかわからない、あなたのいとこを見るだけで私は恋に落ちてしまいます。
ララララ、アイラララ、ララララ、アイラララ。
ララララ、アイラララ、ララララ、アイラララ、ララララ、-アイラララ。
-見ないでください、見たくない、あなたを見ることに耐えられません。
私は恋に落ちるタイプじゃないけど、あなたと一緒なら気にしない、あなたと一緒なら気にしない、でもあなたと一緒なら気にしない。
これほど美しい顔を見たことがありません、それは私を狂わせます。
これほど美しい顔を見たことがありません、それは私を狂わせます。
彼は私の顔を見て何も言わず、明け方に電話をかけてきましたが、意味がわかりません、なぜでしょうか?
彼は私の顔を見て何も言わず、明け方に電話をかけてきたのですが、意味が分かりません、なぜでしょうか?
ああ、マリーナ、娘よ、あなたを理解できる人は本当に誰もいません。あなたにはそれはできません。
電話をかけても何もしないことはわかっています。私たちが置いて行くものは私が受け取ることができます、私たちは去ります。
いつも同じ場所で待っています。私に尋ねたら、私たちは出発します。
- 電話します、電話します、電話します。 -そして電話ですべてを解決します。
-私に何をしてほしいか教えてください。 - あるいは、ドアをノックして、今行きましょう。
あなたの目にはそれが見えますが、あなたは何も教えてくれません。私はあなたを探していますが、あなたには何もありません。
あなたが私を愛しているかどうかはわかりません。あなたの目にはそれが見えますが、あなたは何も教えてくれません。
私はあなたを探していますが、あなたには何もありません。あなたが私を愛しているかどうかはわかりません。
私に何が起こっているのかわからない、私に何が起こっているのかわからない、あなたに会っただけで、私は恋に落ちます、私はあなたに恋に落ちます、私はあなたに恋に落ちます。
そして、私はあなたに恋に落ちています、私はあなたに恋に落ちています、私はあなたに恋に落ちています。