説明
ボーカル:クヴェ
アシスタント・ミキシング・エンジニア: Aday G. Tacoronte
ミキシングエンジニア、プロデューサー: Antonio Escobar
マスタリングエンジニア: Antonio Escobar
アシスタント・ミキシング・エンジニア: Jonathan Pons
プロデューサー:クヴェ
作詞・作曲:KUVE
歌詞と翻訳
原文
Se me hace un nudo en la garganta cada vez que pienso en ti
Se me derrama alguna lágrima
Pero a la vez me siento libre, creo que he hecho lo correcto
Y ya no tengo miedo a nada
Como es que hay días que no tengo ni la más mínima fuerza
Pa' salir ni de la cama
Y hay otros días en los que veo amanecer desde algún after
Y a veces ni vuelvo a casa
¿Cómo es que te echo de menos
Pero a la vez no te quiero?
No sé si estoy rota o liberada
La verdad es que ya no entiendo nada
Y es que a veces te recuerdo en la mañana
Y lloro por ti
No sé si estoy rota o liberada
La verdad es que ya no siento nada
Y es que cuando salgo y llego en la mañana
No pienso en ti
A veces duermo acompañada de alguien que no sabe ni mi nombre
Ni si estoy colgada
Y otras me acuesto con las ganas de llamarte
Para ver cómo has pasado la semana
¿Cómo es que te echo de menos
Pero a la vez no te quiero?
No sé si estoy rota o liberada
La verdad es que ya no entiendo nada
Y es que a veces te recuerdo en la mañana
Y lloro por ti
No sé si estoy rota o liberada
La verdad es que ya no siento nada
Y es que cuando salgo y llego en la mañana
No pienso en ti
Lloro por ti
日本語訳
あなたのことを考えるたびに喉がイガイガする
少し涙が出ました
でも同時に自由を感じて、自分は正しいことをしたと思う
そして私はもう何も恐れることはありません
どうして少しも力が出ない日があるの?
ベッドから出るにも
日の出が少し遅れて見える日もある
そして時には家にも帰らないこともある
どうしてあなたがいなくて寂しいの
でも同時に私はあなたを愛していないのですか?
壊れたのか解放されたのか分からない
真実はもう何も理解できなくなった
そして時々朝になるとあなたのことを思い出します
そして私はあなたのために泣きます
壊れたのか解放されたのか分からない
真実はもう何も感じない
そして朝出発して到着すると
あなたのことは考えていない
名前も知らない人と一緒に寝ることもあります。
ぶら下がっていても
また、あなたに電話したいと思いながら寝ることもあります
一週間をどのように過ごしたかを確認するには
どうしてあなたがいなくて寂しいの
でも同時に私はあなたを愛していないのですか?
壊れたのか解放されたのか分からない
真実はもう何も理解できなくなった
そして時々朝になるとあなたのことを思い出します
そして私はあなたのために泣きます
壊れたのか解放されたのか分からない
真実はもう何も感じない
そして朝出発して到着すると
あなたのことは考えていない
私はあなたのために泣きます