このアーティストの他の楽曲 El Bogueto
説明
プロデューサー: アイヴァン・ビーツ
製作者:エンジェルベグックス
作詞・作曲:アルマンド・トレド・ロサス
歌詞と翻訳
原文
Y si corono, coronamos juntos
Contigo de la mano a donde sea, viajando el mundo
Yo te compro un Cartier pa que brilles, bebé
Tú eres mi diamante, brillas más que un VVS
Yo te compro un Cartier pa que brilles, bebé
Tú eres mi diamante, brillas más que un VVS
Esa es la baby del artista, fotito pa el Insta
Sube un TikTok, se le ve la tanguita
Pa salir conmigo se puso faldita y se ve bien rica
¡Oh, qué rica!
Y un Cartier, mami, ven
Y un Rolex, mami, ven
Todo lo que genero, sabe, es pa usted
Los de a mil y los de cien
Yo soy tu diablo, pero te doy el Santos
Todo es por la dere, mami, eso es lo que canto
Te doy lo que quieras, solo dime cuánto
Que el dinero, mami, se hizo pa gastarlo
Y si corono, coronamos juntos
Contigo de la mano, viajando el mundo
Yo te compro un Cartier pa que brilles, bebé
Tú eres mi diamante, brillas más que un VVS
Y esa es mi niña
La que sin prendas brilla
La que estuvo desde cero
Varias la envidian
Espérame, bebé, y yo te compro el Patek
Espérame y te cambio la Mercedes-Benz
La Birkin en piel de Hermès
Tú de Gucci, ellas de Guess
Yo quiero un bebé y que la mamá sea usted
Yo quiero un bebé que se parezca a usted
Contigo quiero envejecer
A tu lado el mundo me voy a comer
Y si corono, coronamos juntos
Contigo de la mano, viajando el mundo
Y no se necesitan prendas pa brillar
Ni tampoco todo es lo material
Sino el valor que a esa persona tú le das
Que coronamos, mi amor
Yo te compro un Cartier pa que brilles, bebé
Tú eres mi diamante, brillas más que un VVS
Oye, El Bo-oh-oh-oh,-oh, oh, oh, oh
El chacal más caro
Oye, México
Dímelo, Ivan Beats
Ángel Vega, prr
Ángel Vega
日本語訳
そして私が王冠をかぶったら、私たちは一緒に王冠をかぶろう
どこにいても手をつないで世界を旅しよう
あなたが輝けるようにカルティエを買ってあげます、ベイビー
あなたは私のダイヤモンドです、あなたはVVSよりも輝いています
あなたが輝けるようにカルティエを買ってあげます、ベイビー
あなたは私のダイヤモンドです、あなたはVVSよりも輝いています
それはアーティストの赤ちゃんです、インスタ用の写真です
TikTokをアップロードすると、彼女のTバックを見ることができます
私と一緒に出かけるために彼女はスカートを履いてとてもお金持ちに見えます
ああ、なんて美味しいんだろう!
それとカルティエ、ママ、来て
それとロレックス、ママ、来てね
私が生み出すものはすべてあなたのためのものです
千のものと百のもの
私はあなたの悪魔ですが、あなたに聖人を与えます
すべては正しいことだよ、ママ、それが私が歌うことよ
欲しいものは何でもあげます、いくらか教えてください
そのお金はママ、使うために作られたんだよ
そして私が王冠をかぶったら、私たちは一緒に王冠をかぶろう
君と手をつないで世界を旅しよう
あなたが輝けるようにカルティエを買ってあげます、ベイビー
あなたは私のダイヤモンドです、あなたはVVSよりも輝いています
そしてそれは私の女の子です
服を着なくても輝くもの
ゼロからあったもの
多くの人が彼女を羨んでいる
待っててね、ベイビー、パテックを買ってあげるよ
待っていてください、そうすればあなたのメルセデス・ベンツを交換します
エルメスのレザーバーキン
あなたはグッチから、彼らはゲスから
私は赤ちゃんが欲しい、そして母親になってほしい
私はあなたに似た赤ちゃんが欲しいです
あなたと一緒に歳を重ねていきたい
あなたのそばで世界を食べてみる
そして私が王冠をかぶったら、私たちは一緒に王冠をかぶろう
君と手をつないで世界を旅しよう
そして、輝くために服は必要ありません
すべてが物質的なわけでもない
でも、あなたがその人に与える価値は、
愛しい人、私たちは何を冠しますか?
あなたが輝けるようにカルティエを買ってあげます、ベイビー
あなたは私のダイヤモンドです、あなたはVVSよりも輝いています
ねえ、エル・ブー、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
最も高価なジャッカル
やあメキシコ
教えて、イヴァン・ビーツ
アンヘル・ベガ、prr
エンジェルベガ