説明
ギター、担当演奏者:body
作曲家、ギター、ベース、ドラム、ピアノ、キーボード:オースティン・デイヴィス
ギター:コリー・ピアース
作曲者: ボディ・クルジャン
作曲者: ニック・ベイズ
A&R ディレクター: ジョシュ・シフマン
歌詞と翻訳
原文
They say that distance makes the heart grow fonder.
But I can't pretend it doesn't make it harder.
I got one track mind, it overtired it. Constantly just too shortsighted.
The only thing that distance shows me is I can't help that I'm obsessed with you, you.
What's the point of living without you?
I can't help that I'm obsessed with you.
The only thing that ever keeps my focus.
The only reason that I keep on going through the open doors, the highs and lows.
I'm hopeless when I'm on my own 'cause the only thing that distance showed me is I can't help that I'm obsessed with you, you.
What's the point of living without you?
It's easy to be codependent when I know I'm at my best with you.
I can't help that I'm obsessed with you.
I know I'm at my best when I'm with you.
I get one track minded, overtired, constantly just too shortsighted.
The only thing that distance shows me is, is I can't help that I'm obsessed with you.
'Cause what's the point of living without you?
Yeah, I can't help that I'm obsessed with you.
'Cause what's the point of living without you?
It's easy to be codependent when I know I'm at my best with you.
I can't help that I'm obsessed with you.
日本語訳
距離が離れると心が懐かしくなると言います。
しかし、それが困難にならないふりをすることはできません。
1 つのトラックだけを考えていたのですが、それで疲れてしまいました。常に近視眼的すぎる。
距離が私に示す唯一のことは、私があなたに執着せずにはいられないということです、あなたに。
あなたなしで生きることに何の意味があるの?
あなたに夢中になっても仕方ありません。
私の集中力を維持してくれる唯一のもの。
私が開かれたドア、浮き沈みを乗り越え続ける唯一の理由。
一人でいるとき、私は絶望的です、なぜなら、距離が私に示した唯一のことは、私があなたに執着しているのをどうすることもできないということだからです。
あなたなしで生きることに何の意味があるの?
あなたと一緒にいると最高の状態になれると分かっているときは、共依存になりやすいです。
あなたに夢中になっても仕方ありません。
あなたと一緒にいるとき、私は最高の状態になれるとわかっています。
私はある曲に夢中になり、疲れすぎて、常に近視眼的になってしまいます。
距離が私に示す唯一のことは、私はあなたに執着せずにはいられないということです。
だって、あなたなしで生きることに何の意味があるの?
そう、あなたに夢中になってしまうのは仕方ないのです。
だって、あなたなしで生きることに何の意味があるの?
あなたと一緒にいると最高の状態になれると分かっているときは、共依存になりやすいです。
あなたに夢中になっても仕方ありません。