楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Mưa Rào Và Đại Dương

Mưa Rào Và Đại Dương

4:01vポップ, ベトナムのヒップホップ, ベトナム インディーズ 2026-04-08

このアーティストの他の楽曲 Lyly

  1. 24H
  2. Giữ Anh Em Cũng Làm Không Xong - From “Thỏ Ơi!!” Original Motion Picture Soundtrack
すべての楽曲

説明

作曲者: グエン・ホアン・ラン

プロデューサー: グエン・タイン・ビン

プロデューサー:オンリーC

歌詞と翻訳

原文

Nhìn vào gương em như một kẻ tuổi đồ

Đang trả giá vì trái tim quá hồ đồ

Cứ cho rằng tình yêu của mình là thứ

Khiến bao người ngưỡng mộ

Để rồi đêm về em gượng cười chua xót

Khi nhận ra tình yêu mình tưởng nắn nót

Lâu nay đã không trọn

Thì ra em chỉ là một chương trong cuộc đời anh ta

Hóa ra em không phải là người may mắn

Hóa ra em chẳng có thân phận

Hóa ra đây chẳng phải chiêm bao

Sự tàn nhẫn đó là thật hay sao?

Lấp lánh đến mấy cũng chỉ là cơn mưa rào

Cớ sao em lại ngộ nhận là đại dương?

Đến sau cùng thì sự thủy chung

Là điều xa xỉ với em

Em yêu như thiêu như đốt sao toàn nhận lại nỗi hận hận

Tại sao em yêu người chẳng đáng

Cứ chuốc lấy những điều khổ tâm

Giọt nước mắt của em giờ này đều là vô ích rồi

Chẳng làm êm lòng người ta nữa rồi

Phải chấp nhận đi thôi

Thì ra em chỉ là một chương trong cuộc đời anh ta

Hóa ra em không phải là người may mắn

Hóa ra em chẳng có thân phận

Hóa ra đây chẳng phải chiêm bao

Sự tàn nhẫn đó là thật hay sao?

Lấp lánh đến mấy cũng chỉ là cơn mưa rào

Cớ sao em lại ngộ nhận là đại dương?

Đến sau cùng thì sự thủy chung

Là điều xa xỉ với em

Em đã cố gắng để tìm một lối ra

Nhưng rồi lại vô thức tự cho nhốt em vào bóng tối

Những nỗi đau khi như giày xéo

Tự cố từ nơi vực sâu

Nên em phải thương lấy em, em biết không?

Không được bỏ rơi chính mình, em biết không?

Sao em chẳng thương lấy em, ôm lấy em?

Sao lại bỏ rơi chính mình? Em ngốc lắm

日本語訳

鏡を見ると老人みたいだ

心が混乱するから代償を払う

あなたの愛は本物だと考えてください

多くの人に賞賛を与える

そして夜、無理して苦笑した

自分の愛に気づいたとき、それを正そうと思った

長い間未完成だった

結局のところ、私は彼の人生の一章にすぎない

私は幸運ではないことが判明しました

私にはアイデンティティがないことが判明しました

これは夢ではなかったことが判明

その残酷さは本物ですか?

どんなに輝いていても それはただのシャワーだ

なぜ海だと勘違いするのですか?

結局は忠実さ

それは私にとって贅沢です

こんなに愛しているのに、どうしていつも憎しみが返ってくるの?

なぜ私は、それに値しない人を愛するのですか?

ただ苦しみをもたらすだけ

もう涙は全部無駄だ

もう人を喜ばせることはできない

ただ受け入れるしかない

結局のところ、私は彼の人生の一章にすぎない

私は幸運ではないことが判明しました

私にはアイデンティティがないことが判明しました

これは夢ではなかったことが判明

その残酷さは本物ですか?

どんなに輝いていても それはただのシャワーだ

なぜ海だと勘違いするのですか?

結局は忠実さ

それは私にとって贅沢です

抜け出す方法を見つけようとした

でも彼は無意識のうちに私を暗闇に閉じ込めてしまった

痛みは苦痛のように感じる

深淵から自分自身を試してください

だからあなたは私を愛さなければなりません、わかりますか?

自分を見捨てないでくださいね?

なぜ私を愛してくれないのですか、抱きしめてください?

なぜ自分自身を放棄するのでしょうか?私はとても愚かです

動画を見る Lyly - Mưa Rào Và Đại Dương

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam