説明
プロデューサー、ミキシングエンジニア、レコーディングエンジニア: Campi Campón
A And R 管理者: アラン・クエイポ
作詞:マリア・ルビオ牧師
作詞:ラケル・ルビオ・パストール
マスタリングエンジニア: ヤコボ・ナヤ
歌詞と翻訳
原文
-Salta de tu rama. -Salta de tu rama.
Y déjate caer.
Sobrevolando el amanecer.
Otro -como tú lo ha- -Otro como tú.
Lo ha debido hacer.
Tampoco supo cómo.
Pero pudo ser.
-No hay- -No hay.
Camino trazado en el cielo.
-Y el miedo a- -Y el miedo a caer.
Te arrastra hasta el suelo.
-Sabrás- -Sabrás.
Llegar-
Llegar.
Allá.
Donde el sol se junta con el mar.
Pluma- -Pluma.
-De plata brillará.
En la noche.
Y como estrella guiará.
Pájaro de plata.
Tienes que saltar, el tiempo te mata.
Pájaro de plata.
Tienes que saltar, el tiempo te mata.
Sabrás llegar allá.
Donde el sol se junta con el mar.
Pluma de plata brillará.
En la noche.
Y como estrella guiará.
日本語訳
-枝から飛び降りてください。 -枝から飛び降りてください。
そして、自分自身を落ち込ませてください。
夜明けの上を飛んでいます。
もう一人 - あなたと同じように - - あなたと同じような別の人。
彼がやったに違いない。
彼もその方法を知りませんでした。
しかし、そうかもしれない。
-ありません- -ありません。
空に描かれた道。
-そして、落ちることへの恐怖。 -そして、落ちることへの恐怖。
それはあなたを地面に引きずり込みます。
-あなたは知っています- -あなたは知っています。
到着~
到着
そこで。
太陽が海と出会う場所。
ペン- -ペン。
●銀色に輝きます。
夜に。
そして星のように彼は導いてくれるでしょう。
銀色の鳥。
ジャンプしなければならない、時間が過ぎてしまう。
銀色の鳥。
ジャンプしなければならない、時間が過ぎてしまう。
そこに行く方法がわかります。
太陽が海と出会う場所。
シルバーのペンが光ります。
夜に。
そして星のように彼は導いてくれるでしょう。