説明
プロデューサー: ウフク・カプラン
サウンドエンジニア: ウフク・カプラン
オリジナル発行者: Ufuk KAPLAN
作曲者: タンジュ・アレヴ
作詞:タンジュ・アレヴ
歌詞と翻訳
原文
Ağlamışsın, gülmüşsün. Yerlerde sürünmüşsün.
Yaşıyorken ölmüşsün. Kimin umurunda?
Tükensen her şey bitse de, yaşananlar delirtse de, giden hep senden gitse de kimin umurunda?
Ağlamışsın, gülmüşsün. Yerlerde sürünmüşsün.
Yaşıyorken ölmüşsün. Kimin umurunda?
Tükensen her şey bitse de, yaşananlar delirtse de, giden hep senden gitse de kimin umurunda?
Ağlamışsın, gülmüşsün. Yerlerde sürünmüşsün.
Yaşıyorken ölmüşsün. Kimin umurunda?
Tükensen her şey bitse de, yaşananlar delirtse de, giden hep senden gitse de -kimin umurunda? -Ağlamışsın, gülmüşsün.
Yerlerde sürünmüşsün. Yaşıyorken ölmüşsün.
Kimin umurunda?
Tükensen her şey bitse de, yaşananlar delirtse de, giden hep senden gitse de kimin umurunda?
日本語訳
あなたは泣きました、あなたは笑いました。あなたは地面を這いました。
あなたは生きている間は死んでいます。誰が気にする?
たとえあなたが走り去ったとしても、たとえすべてが終わったとしても、たとえ何が起こったことがあなたを狂わせたとしても、たとえ去る人がいつもあなたから去ったとしても、誰が気にしますか?
あなたは泣きました、あなたは笑いました。あなたは地面を這いました。
あなたは生きている間は死んでいます。誰が気にする?
たとえあなたが走り去ったとしても、たとえすべてが終わったとしても、たとえ何が起こったことがあなたを狂わせたとしても、たとえ去る人がいつもあなたから去ったとしても、誰が気にしますか?
あなたは泣きました、あなたは笑いました。あなたは地面を這いました。
あなたは生きている間は死んでいます。誰が気にする?
たとえ君が使い果たしたとしても、すべてが終わったとしても、たとえ何が起こったとしても君は気が狂いそうになったとしても、去っていく人がいつも君から離れていったとしても、誰が気にするだろうか? -泣いた、笑った。
あなたは地面を這いました。あなたは生きている間は死んでいます。
誰が気にする?
たとえあなたが走り去ったとしても、たとえすべてが終わったとしても、たとえ何が起こったことがあなたを狂わせたとしても、たとえ去る人がいつもあなたから去ったとしても、誰が気にしますか?