説明
公開日: 2026-04-08
歌詞と翻訳
原文
Одному-одному, тяжело мне одному.
Одурманила девчонка мою голову.
Одному-одному, тяжело мне одному.
Одурманила девчонка мою голову.
Без тебя не живу, не дышу и не пою.
Я тебя ко всем ревную, девочку мою.
Снова утро без тебя. Снова кофе и тоска.
Я везде ищу тебя, девочка моя.
Перестань звонить, писать, перестань ее искать.
По утру проснусь, заново влюблюсь. Одному-одному, тяжело мне одному.
Одурманила девчонка мою голову.
Без тебя не живу, не дышу и не пою.
Я тебя ко всем ревную, девочку мою.
Одному-одному, тяжело мне одному.
Одурманила девчонка мою голову.
Без тебя не живу, не дышу и не пою.
Я тебя ко всем ревную, девочку мою.
Одному-одному, тяжело мне одному.
Одурманила девчонка мою голову. Без тебя не живу, не дышу и не пою.
Я тебя ко всем ревную, девочку мою.
日本語訳
ひとり、ひとり、ひとりではつらい。
その女の子は私の頭を混乱させました。
ひとり、ひとり、ひとりではつらい。
その女の子は私の頭を混乱させました。
あなたなしでは私は生きていない、呼吸していない、そして歌っていません。
私はみんなが羨ましいよ、娘よ。
あなたのいない別の朝。またしてもコーヒーと憂鬱。
どこにでもあなたを探しています、私の娘。
電話したり、手紙を書いたり、彼女を探すのをやめてください。
朝起きたらまた恋に落ちるよ。ひとり、ひとり、ひとりではつらい。
その女の子は私の頭を混乱させました。
あなたなしでは私は生きていない、呼吸していない、そして歌っていません。
みんなが羨ましいよ、娘よ。
ひとり、ひとり、ひとりではつらい。
その女の子は私の頭を混乱させました。
あなたなしでは私は生きていない、呼吸していない、そして歌っていません。
私はみんなが羨ましいよ、娘よ。
ひとり、ひとり、ひとりではつらい。
その女の子は私の頭を混乱させました。あなたなしでは私は生きていない、呼吸していない、そして歌っていません。
みんなが羨ましいよ、娘よ。