説明
公開日: 2026-04-05
歌詞と翻訳
原文
Și mor pe ochii lui, ochii lui, ai lui.
Două diamante rare.
Mereu mă lasă fără cuvinte.
Mereu el știe ce ascund în minte.
Și parcă uneori nu e adevărat că mereu l-am căutat și așa mi l-am imaginat. Și el nu e pus deoparte, dar a fost să fie al meu.
E răspunsul la întrebarea pe care am pus-o mereu când ochii noștri cu iubire s-au privit și lumea loc parcă s-a oprit și mor pe ochii lui, ochii lui, ai lui, ăia căprui.
Simt în liniște și dorul și-n ei văd viitorul.
Și mor pe ochii lui, ochii lui, ai lui, ăia căprui.
Două diamante rare. În ei arde o iubire mare.
Și când viața mă apasă, prin ochii lui mă văd cea mai frumoasă.
Îmi spune că indiferent ce ar fi, lângă mine va sta în coverțiș și o zi.
Și el nu e pus deoparte, dar a fost să fie al meu.
E răspunsul la întrebarea pe care am pus-o mereu când ochii noștri cu iubire s-au privit și lumea loc parcă s-a oprit și mor pe ochii lui, ochii lui, ai lui, ăia căprui.
Simt în liniște și dorul și-n ei văd viitorul.
Și mor pe ochii lui, ochii lui, ai lui, ăia căprui.
Două diamante rare.
În ei arde o iubire mare.
日本語訳
そして私は彼の目、彼の目、彼の目で死ぬ。
希少なダイヤモンドが2石。
いつも言葉を失います。
彼は私が心の中に何を隠しているかを常に知っています。
そして、私がいつも彼を探していた、そしてそれが私が彼を想像していた方法であることが時々真実ではないように感じます。そして彼は脇に置かれたのではなく、私のものになるはずでした。
それは、私たちの目が愛を込めて見つめ合い、世界が止まったようで、私が彼の目、彼の目、彼の、それらの茶色の目を見つめていたとき、私がいつも尋ねていた質問に対する答えです。
私は静寂と切望を感じ、その中に未来が見えます。
そして私は彼の目、彼の目、彼の、それらの茶色の目で死にます。
希少なダイヤモンドが2石。彼らの中で大きな愛が燃え上がります。
そして、人生が私に迫ったとき、彼の目を通して私は最も美しい私を見るのです。
彼は、何があっても私の隣のシェルターに一日滞在すると言いました。
そして彼は脇に置かれたのではなく、私のものになるはずでした。
それは、私たちの目が愛を込めて見つめ合い、世界が止まったようで、私が彼の目、彼の目、彼の、それらの茶色の目を見つめていたとき、私がいつも尋ねていた質問に対する答えです。
私は静寂と切望を感じ、その中に未来が見えます。
そして私は彼の目、彼の目、彼の、それらの茶色の目で死にます。
希少なダイヤモンドが2石。
彼らの中で大きな愛が燃え上がります。