説明
プロデューサー:オマケ
歌詞と翻訳
原文
Ho una casa incastrata tra le spalle, colonna portante, non sei mai stata adulta.
Voglio andare fin sopra le montagne con bracciali di canne, poi non mi mancherà nulla.
Ho una casa incastrata tra le spalle, il peso è gigante, io rotolo ad ogni curva.
Tutto andate, raccatto le distanze, il tuo posto è su
Marte, il mio rimarrà vagante.
In giro, in giro, in giro, in giro.
E no, non è per un dispetto se mi trasformo ancora proprio ora che quasi mi avevi dato.
Giorni di sole li respingo, sono quelli normali giorni in cui vorrei mi avessi visto.
Chissà se anche per strada la gente si ripara, nasconde il profilo di un vecchio castello che ha perso valore nel tempo.
Chissà se anche per strada la gente si ripara dal ricordo più triste che si porta dentro.
Ho una casa incastrata tra le spalle, colonna portante, non sei mai stata adulta.
Ho una casa incastrata tra le spalle, il peso è gigante, io rotolo ad ogni curva.
E no, non è per un dispetto se mi trasformo ancora è perché forse qualcosa ce l'ho davvero dentro.
Ricordi roccia li respingo ma devo sovrapporli e poi scalarli fino a fuori dall'abisso.
In giro, in giro, in giro.
Chissà se anche per strada la gente si ripara, nasconde il profilo di un vecchio castello che ha perso valore nel tempo.
Chissà se anche per strada la gente si ripara dal ricordo più triste che si porta dentro.
In giro, in giro, in giro.
日本語訳
私は肩と背骨の間に家が挟まれている、あなたは大人になっていない。
葦のブレスレットを持って山に登りたい、そうすれば何も欠けることはありません。
肩の間に家が挟まっていて、体重が膨大で、曲がるたびに転がってしまいます。
すべてはうまくいきます、私は距離を縮めます、あなたの場所は上です
火星よ、私のものは放浪し続けるだろう。
周り、周り、周り、周り。
そして、いいえ、あなたが私に与えそうになった今、私が再び変身するのは悪意からではありません。
私は晴れた日を拒否します、それはあなたが私に会いたかったと思う普通の日です。
たとえ路上であっても人々が避難し、時間の経過とともに価値を失った古城の側面を隠しているかどうかは誰にもわかりません。
路上でさえ、人々が自分の中に抱えている最も悲しい記憶から避難しているかどうかは誰にもわかりません。
私は肩と背骨の間に家が挟まれている、あなたは大人になっていない。
肩の間に家が挟まっていて、体重が膨大で、曲がるたびに転がってしまいます。
そして、いいえ、私が再び変身するのは悪意からではありません、それはおそらく私の中に本当に何かがあるからです。
岩の記憶 拒否するけど、重ね合わせて、深淵から這い出さなければいけない。
周り、周り、周り。
たとえ路上であっても人々が避難し、時間の経過とともに価値を失った古城の側面を隠しているかどうかは誰にもわかりません。
路上でさえ、人々が自分の中に抱えている最も悲しい記憶から避難しているかどうかは誰にもわかりません。
周り、周り、周り。