このアーティストの他の楽曲 Alice Olsthoorn
説明
プロデューサー: アリソン・オルスホルン
ミキサー:神保おじさん
マスタリングエンジニア: モクシー・メッピー
作曲・作詞:アリソン・オルスホルン
歌詞と翻訳
原文
Vorige week opende ik Spotify.
En daar zag ik iets heel erg raars.
Is dat niet die gare mafkees? Sloeg hij de moeder van zijn kind niet in elkaar?
Maar hij staat lekker op de headline.
Iedereen houdt van zijn muziek.
Lekker met z'n allen underground en cool doen. Dat maakt me toch een beetje ziek.
Als je in Nederland je vrouw in elkaar slaat, dan sta je op nummer één.
Je mag op alle billboards en ben geliefd door iedereen.
Als je in Nederland een kaars, dronken in een vrouw haar poes doet, heeft iedereen nog geschrokken omdat ze niet weten hoe zonder hem de show door moet.
De cancel cultuur bestaat niet.
In ieder geval niet voor een man, want die arme sirepieten snappen er toch echt niks van.
Wat moet hij met zijn carrière?
Iedereen maakt weleens een fout.
Tenminste, je een beetje offline blijft, zit iedereen het nieuws maar uit.
Ik zou hier iets emotioneels en dieps kunnen schrijven, maar zo diep is het niet.
Als je in Nederland je vrouw in elkaar slaat, dan sta je op nummer één.
Je mag op alle billboards en ben geliefd door iedereen.
Als je in Nederland een kaars, dronken in een vrouw haar poes doet, heeft iedereen nog geschrokken omdat ze niet weten hoe zonder hem de show door moet. .
日本語訳
先週、Spotifyを開きました。
そしてそこで私はとても奇妙なものを見ました。
あの頭のおかしい野郎じゃないの?彼は自分の子供の母親を殴りませんでしたか?
しかし、見出しでは彼は良く見えます。
誰もが彼の音楽を愛しています。
みんなもアンダーグラウンドでカッコよくいきましょう。それはちょっと気分が悪くなるんです。
オランダで妻を殴ったら、あなたがナンバーワンです。
あなたはあらゆる看板に登場することができ、誰からも愛されています。
オランダでは、酔った勢いで女性のアソコにろうそくを差し込んだら、誰もがショックを受けるでしょう。ろうそくなしでショーを続ける方法がわからないからです。
キャンセル文化は存在しません。
少なくとも男性にとってはそうではありません。なぜなら、あの哀れなサイレプトたちは本当にそれを理解していないからです。
彼は自分のキャリアをどうすべきでしょうか?
誰もが時々間違いを犯します。
少なくとも、しばらくオフラインでいれば、誰もがニュースを見逃すことができます。
ここに感情的で深いことを書くこともできますが、それほど深いものではありません。
オランダで妻を殴ったら、あなたがナンバーワンです。
あなたはあらゆる看板に登場することができ、誰からも愛されています。
オランダでは、酔った勢いで女性のアソコにろうそくを差し込んだら、誰もがショックを受けるでしょう。ろうそくなしでショーを続ける方法がわからないからです。 。