このアーティストの他の楽曲 Good Neighbours
説明
プログラマー、ボーカリスト、プロデューサー、エンジニア、作曲家 作詞:Oli Fox
プログラマー、エンジニア、プロデューサー、ミキシングエンジニア、作曲家 作詞: Scott Verrill
ボーカリスト:ブリス・フロスティック・ハウ
マスタリングエンジニア:マット・コルトン
ミキシングエンジニア: リー・スミス
歌詞と翻訳
原文
Tried to blame it on the city that I love
I point the finger at the people up above
But oh, babe, you'll be okay
When you get lost in your head some days
So, life ain't goin' your way
Keep it up, it up, it up
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
My baby's got the big, big shoes
Tryna fill 'em, but she just might lose
Who cares if you jump through hoops?
Just get up, get up, get up
There's Jimmy tryna make his way
Countin' pennies 'cause the work don't pay
Everybody's gotta make their way
So come on, come on, come on, come on, woo! (Ayy)
I tried to blame it on the city that I love
I point the finger at the people up above
But oh, babe, you'll be okay
When you get lost in your head some days
So, life ain't goin' your way
Keep it up, it up, it up
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah) (keep it up)
(Ah, ah, ah) (keep it up)
If it's love, if it's love, if it's love that you need
Give it all that you got when you're down on your knees
If it's love, if it's love, if it's love that you need
Give it all that you got when you're down on your knees
Yeah!
(Ah, ah, ah) (keep it up)
(Ah, ah, ah) (keep it up)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
日本語訳
愛する街のせいにしてみた
私は上にいる人たちを指さします
でもああ、ベイビー、あなたは大丈夫だよ
ある日、頭の中で迷ったとき
だから、人生は思い通りにいかないんだよ
それを続けて、それを続けて、それを続けてください
(ああ、ああ、ああ)
(ああ、ああ、ああ)
私の赤ちゃんは大きな大きな靴を履いています
満たそうとするけど、彼女は負けるかもしれない
あなたがフープを飛び越えても誰が気にしますか?
ただ起きて、起きて、起きて
ジミーが道を進もうとしている
ペニーを数えているのは、仕事が報われないからです
誰もが自分の道を作らなければなりません
だから、さあ、さあ、さあ、さあ、ウー! (アイ)
愛する街のせいにしてみた
私は上にいる人たちを指さします
でもああ、ベイビー、あなたは大丈夫だよ
ある日、頭の中で迷ったとき
だから、人生は思い通りにいかないんだよ
それを続けて、それを続けて、それを続けてください
(ああ、ああ、ああ)
(ああ、ああ、ああ)
(ああ、ああ、ああ) (続けて)
(ああ、ああ、ああ) (続けて)
それが愛なら、それが愛なら、それがあなたに必要な愛なら
ひざまずいても全力を尽くす
それが愛なら、それが愛なら、それがあなたに必要な愛なら
ひざまずいても全力を尽くす
そうそう!
(ああ、ああ、ああ) (続けて)
(ああ、ああ、ああ) (続けて)
(ああ、ああ、ああ)
(ああ、ああ、ああ)