このアーティストの他の楽曲 Klaas
説明
プロデューサー: ニコ・サビニアーノ
歌詞と翻訳
原文
Scrolling faces every night.
All these lights but nothing bright.
Everybody's always on.
But I still feel so damn alone.
I don't need another trip.
I just want a real friend.
Blue ticks but no reply.
Say you're real and not goodbye. I got an analog heart.
In a digital age.
Too real for the way they love.
Too soft for the games they play. I got an analog heart.
In a digital age.
They want hearts that aren't true.
Guess I'm stuck on the wrong page.
Group chats louder than my own.
Still no one I can talk to.
Perfect pics, the same old lies.
Seems I lost my eye to eye.
I don't need another trip.
I just want a real friend.
Blue ticks but no reply.
Say you're real and not goodbye. I got an analog heart.
In a digital age.
Too real for the way they love. Too soft for the games they play.
I got an analog heart.
In a digital age.
They want hearts that aren't true.
Guess I'm stuck on the wrong page.
日本語訳
毎晩顔をスクロールします。
これだけの光はあるが、明るいものは何もない。
誰もが常にオンです。
しかし、私はまだとても孤独を感じています。
別の旅行は必要ありません。
私はただ本当の友達が欲しいだけです。
青いチェックマークが付いていますが、応答はありません。
あなたは本物で、さよならではないと言ってください。アナログな心を手に入れました。
デジタル時代。
彼らの愛し方はリアルすぎる。
彼らがプレイするゲームには柔らかすぎる。アナログな心を手に入れました。
デジタル時代。
彼らは真実ではない心を求めています。
間違ったページに行き詰まってしまったようです。
グループチャットの声が自分より大きい。
未だに話せる人がいない。
完璧な写真、いつもと同じ嘘。
どうやら目を離したようだ。
別の旅行は必要ありません。
私はただ本当の友達が欲しいだけです。
青いチェックマークが付いていますが、応答はありません。
あなたは本物で、さよならではないと言ってください。アナログな心を手に入れました。
デジタル時代。
彼らの愛し方はリアルすぎる。彼らがプレイするゲームには柔らかすぎる。
アナログな心を手に入れました。
デジタル時代。
彼らは真実ではない心を求めています。
間違ったページに行き詰まってしまったようです。