このアーティストの他の楽曲 Synapson
このアーティストの他の楽曲 Titiyo
説明
メーカー: シナプソン
作曲者: ヨアキム・ベルク
作曲者: ピーター・スヴェンソン
作詞:ヨアキム・ベルク
作詞:ピーター・スヴェンソン
編曲:ポール・アートマン
歌詞と翻訳
原文
Play with it while you have it.
Dust settles, cities turn to sand.
Trespassing, this isn't it.
Time flies, make a statement, take a stand.
Come along now, come along with me. Come along now, come along and you'll see.
What it's like to be free.
Come along, come along with me. Come along now, come along and you'll see.
What it's like to be free.
Yeah, come along, come along with me. Come along now, come along and you'll see.
What it's like to be free.
Come along, come along with me. Come along with me.
Say
I stay clear, but stay close.
Friends, foes, God only knows.
Let's be the thorn on the rose.
Time flies, make a statement, strike a pose.
Come along now, come along with me. Come along now, come along, and you'll see.
What it's like to be free.
Come along, come along with me. Come along now, come along, and you'll see.
What it's like to be free.
Yeah, come along, come along with me. Come along now, come along, and you'll see.
What it's like to be free.
Come along with me.
Come along, come along with me.
What it's like to be free
日本語訳
持っている間は遊んでみてください。
砂塵が降り積もり、都市は砂と化す。
不法侵入、これじゃないよ。
時間はあっという間に過ぎ、声明を出し、立場を表明します。
さあ、一緒に来てください。さあ、来てください、来てください、そうすればわかります。
自由であるとはどういうことだろう。
一緒に来てください。さあ、来てください、来てください、そうすればわかります。
自由であるとはどういうことだろう。
そうだ、来い、一緒に来い。さあ、来てください、来てください、そうすればわかります。
自由であるとはどういうことだろう。
一緒に来てください。私と一緒に来てください。
言う
私は黙っていますが、近くにいてください。
友人、敵、神のみぞ知る。
薔薇のとげになりましょう。
時間はあっという間に過ぎ、声明を出し、ポーズをとります。
さあ、一緒に来てください。さあ、来てください、そうすればわかります。
自由であるとはどういうことだろう。
一緒に来てください。さあ、来てください、そうすればわかります。
自由であるとはどういうことだろう。
そうだ、来い、一緒に来い。さあ、来てください、そうすればわかります。
自由であるとはどういうことだろう。
私と一緒に来てください。
一緒に来てください。
自由になるとはどういうことか