このアーティストの他の楽曲 Macky Gee
このアーティストの他の楽曲 Dread MC
説明
作曲者: ジャック・マクジョージ
作詞:ミケル・メドレー
歌詞と翻訳
原文
Uh, yeah.
Be in the game and you know this already. Sound wicked out here, sound heavy.
Ain't afraid of any. Take how many?
Take that smile off your face when I hit you with the bass. Slap 'em.
Run, run, run again. Bang 'em.
Right.
Yeah. When I hit you with the bass. Fun 'em.
Hold up.
Run, run, run again.
Be in the game and you know this already. Sound wicked out here, sound heavy.
Ain't afraid of any. Take how many?
Take that smile off your face when I slap you with the bass. Slap 'em.
Watch it.
Right.
Be in the game and you know this already. Sound wicked out here, sound heavy.
Ain't afraid of any. Take how many?
Take that smile off your face when I hit you with the bass. Slap 'em.
Run, run, run again.
Right.
When I hit you with the bass. Fun 'em. Hold up.
Run, run, run again.
Be in the game and you know this already. Sound wicked out here, sound heavy.
Ain't afraid of any. Take how many?
Take that smile off your face when I slap you with the bass. Slap 'em
日本語訳
ああ、そうだね。
ゲームに参加していれば、すでにそれを知っています。ここではひどい音、重く聞こえます。
何も怖くないよ。何個取りますか?
私がベースであなたを叩いたとき、あなたの顔からその笑顔を消してください。平手打ちしてください。
走って、走って、また走って。バンバン。
右。
うん。ベースであなたを殴ったとき。楽しいよ。
我慢する。
走って、走って、また走って。
ゲームに参加していれば、すでにそれを知っています。ここではひどい音、重く聞こえます。
何も怖くないよ。何個取りますか?
私がベースであなたを叩くとき、あなたの顔からその笑顔を消してください。平手打ちしてください。
見てください。
右。
ゲームに参加していれば、すでにそれを知っています。ここではひどい音、重く聞こえます。
何も怖くないよ。何個取りますか?
私がベースであなたを叩いたとき、あなたの顔からその笑顔を消してください。平手打ちしてください。
走って、走って、また走って。
右。
ベースであなたを殴ったとき。楽しいよ。我慢する。
走って、走って、また走って。
ゲームに参加していれば、すでにそれを知っています。ここではひどい音、重く聞こえます。
何も怖くないよ。何個取りますか?
私がベースであなたを叩くとき、あなたの顔からその笑顔を消してください。平手打ち