このアーティストの他の楽曲 Macky Gee
説明
作曲者: ジャック・マクジョージ
作曲者: アンドレヤ・マブレノヴィッチ
作詞:フランシス・ウェイブス
歌詞と翻訳
原文
I feel an empty space in between.
From when I wake up to when I dream.
But through the darkest streets in the night.
You're my savior, holding the light.
And just give me one good reason, one good reason why.
We should not just leave this place and see a thousand sights.
Just give me one good reason, one good reason why. We shouldn't fly tonight.
We shouldn't fly tonight. Meet me in paradise.
You caught my eye. Now you stay in my mind.
Ooh, ooh.
Na-na-na-na. You caught my eye. Now you stay in my mind. Ah.
I feel an empty space in between.
From when I wake up to when I dream.
But through the darkest streets in the night.
You're my savior, holding the light.
And just give me one good reason, one good reason why.
We should not just leave this place and see a thousand sights.
Just give me one good reason, one good reason why.
We shouldn't fly tonight. We shouldn't fly tonight.
Meet me in paradise. Meet me in paradise.
Ooh.
You caught my eye. Now you stay in my mind.
Ooh, ooh.
Na-na-na-na. You caught my eye. Now you stay in my mind. Ah.
日本語訳
その間に空いた空間を感じます。
目が覚めてから夢を見るまで。
しかし、夜の最も暗い通りを通って。
あなたは光を持った私の救世主です。
そして、正当な理由を 1 つだけ教えてください。
私たちはただこの場所を出て千の名所を見るべきではありません。
正当な理由を 1 つだけ教えてください。今夜は飛行機に乗るべきではありません。
今夜は飛行機に乗るべきではありません。楽園で会いましょう。
あなたは私の目に留まりました。今、あなたは私の心の中にいます。
ああ、ああ。
ナ・ナ・ナ・ナ。あなたは私の目に留まりました。今、あなたは私の心の中にいます。ああ。
その間に空いた空間を感じます。
目が覚めてから夢を見るまで。
しかし、夜の最も暗い通りを通って。
あなたは光を持った私の救世主です。
そして、正当な理由を 1 つだけ教えてください。
私たちはただこの場所を出て千の名所を見るべきではありません。
正当な理由を 1 つだけ教えてください。
今夜は飛行機に乗るべきではありません。今夜は飛行機に乗るべきではありません。
楽園で会いましょう。楽園で会いましょう。
ああ。
あなたは私の目に留まりました。今、あなたは私の心の中にいます。
ああ、ああ。
ナ・ナ・ナ・ナ。あなたは私の目に留まりました。今、あなたは私の心の中にいます。ああ。