このアーティストの他の楽曲 Abou Tall
説明
作曲者: アブー・トール
作曲者: ブラックドー
作詞:アブー・トール
歌詞と翻訳
原文
Dis-moi combien tu m'aimes.
Est-ce que tu m'as dans les veines?
Est-ce que ton corps est comme la mer?
Attiré quand la lune est pleine.
Ouais, señorita, tu sais qu'il faut pas t'en faire. J'ai toujours été sincère.
Tu es ma seule étoile, ma source de chaleur et de lumière, mon système solaire.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
-Je t'ai sur ma comète. -Je t'ai sur ma comète.
-Dérivant dans l'univers. -Dérivant dans l'univers.
Le vide autour et dans ma tête, tête, tête.
Le vide autour et dans ma -tête, tête, tête.
-Un amour d'aussi bleu que le bleu de la -Terre. Cosmonaute solitaire. -Un cosmonaute solitaire.
-Oublié d'Apollo 13.
-Oublié d'Apollo 13, 13.
J'échangerai la Terre entière, terre, terre.
J'échangerai la Terre entière, -terre, terre. -Pour la plus sombre de nos années lumière.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
日本語訳
どれだけ私を愛しているか教えてください。
あなたの静脈に私がいますか?
あなたの体は海のようですか?
満月のときに惹かれます。
ええ、セニョリータ、心配しなくても大丈夫ですよ。私はいつも誠実でした。
あなたは私の唯一の星、私の熱と光の源、私の太陽系です。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。
-私の彗星にはあなたがいます。 -私の彗星にはあなたがいます。
・宇宙を漂流する。・宇宙を漂流する。
頭の周りと頭の中が空っぽ。頭、頭。
頭の周りと頭の中が空っぽ。頭、頭。
-地球の青と同じくらい青い愛。孤独な宇宙飛行士。 -孤独な宇宙飛行士。
・アポロ13号から忘れ去られたもの。
-アポロ13号から忘れ去られた13号。
私は地球、地球、地球全体を交換します。
私は地球全体、地球、地球を交換します。 -私たちの光年の中で最も暗い時代のために。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。