このアーティストの他の楽曲 Abou Tall
説明
作曲者: アブー・トール
作曲者: ブラックドー
作詞:アブー・トール
歌詞と翻訳
原文
Entre tes mains, mon cœur était dans un endroit paisible
C'est la différence entre amour et désir
Docteur, j'ai besoin d'un cachet d'amnésique
Pour oublier ma peine
Car j'aurais préféré ne jamais t'avoir que d'avoir à te perdre
Ne jamais goûter le goût de tes lèvres
Même si c'est moi qui ai causé ma perte
Chaque fois que je te vois, ça m'achève
Ma chère (ma chère)
Ma chère (ma chère)
Tu es toujours aussi belle
Palalalapa
Le temps qui passe est sans effet
Tu es toujours aussi belle
J'ai beaucoup trop d'ego et beaucoup trop pour admettre (admettre)
Que j'ai connu des gos mais qu'avec elles, c'est pas la même (no)
Que quelque part, c'est toi que j'essayais
De voir en elles (de voir en elles)
C'est tellement malhonnête (honnête), tellement malhonnête (honnête)
Et même si toi et moi, ce s'ra plus jamais passionnel (oh)
Et même si toi et moi, ça relève de l'irrationnel
Mon cœur, ça en espère encore
Les années passent mais rien ne change
C'est toujours moi qui perds au change
Tu l'as eu ta revanche
Quand tu me dis de t'oublier, dis-moi comment faire
Comment faire? (Comment faire?)
Comment faire? (Comment faire?)
Si tu es toujours aussi belle
Palalalapa
Le temps qui passe est sans effet
Tu es toujours aussi belle
Le temps qui passe est sans effet
Tu es toujours aussi belle
日本語訳
あなたの手の中で、私の心は平穏な場所にありました
それは愛と欲望の違いです
先生、記憶喪失の薬が必要です
痛みを忘れるために
あなたを失うくらいなら、あなたを持たない方がよかったから
決して唇の味を味わってはいけない
転落の原因を作ったのは私なのに
あなたを見るたびに殺されてしまいます
私の親愛なる (私の親愛なる)
私の親愛なる (私の親愛なる)
あなたはまだとても美しいです
パラララパ
時間の経過は影響しない
あなたはまだとても美しいです
私にはエゴが多すぎて、認めることが多すぎる(認める)
私は子供たちと知り合いだけど、彼らとは違うということ(いいえ)
どこかで、私がしようとしていたのはあなただった
彼らの中に見るために(彼らの中に見るために)
とても不誠実 (正直) とても不誠実 (正直)
そして、たとえあなたと私がいたとしても、それは二度と情熱的になることはありません(oh)
そしてたとえあなたと私であっても、それは不合理です
私の心はまだ希望を持っています
年月が経っても何も変わらない
変化で負けるのはいつも私だ
あなたは復讐を果たしました
あなたが私にあなたを忘れるように言ったら、どうやって忘れるか教えてください
やり方は? (どうやってやるの?)
やり方は? (どうやってやるの?)
あなたがまだそんなに美しいなら
パラララパ
時間の経過は影響しない
あなたはまだとても美しいです
時間の経過は影響しない
あなたはまだとても美しいです