このアーティストの他の楽曲 JUVENILE
このアーティストの他の楽曲 Swizz Beatz
説明
注目のアーティスト: スウィズ・ビーツ
プロデューサー: スウィズ・ビーツ
ボーカル:ジュブナイル
ミキシングエンジニア: Kiid Maestro
レコーディングエンジニア:ジュブナイル
マスタリングエンジニア: グレン・シック
作曲者: テリウス・グレイ
作曲者: カシーム・ディーン
歌詞と翻訳
原文
Oh, you mad, huh? You mad 'cause I got all the shit you never had, huh?
You mad 'cause you ain't got no chips in your bag, huh?
You see me in that Benz, oh, you wish you had her. Yeah. Oh, you mad, huh?
'Cause we jumpin' off the jet, you in the cab, huh? We do it big from New Orleans to Baghdad, huh?
Fool a nigga out the know, yeah, that ain't bad, huh?
You told your partner when you saw me was gon' steal me, didn't you? Misjudgment in you. You ain't know I get filthy, didn't you?
Thought I was broke until you see one of my whips, didn't you?
You see me shinin', you started lookin' at me different, didn't you?
You lied, didn't you, when you said, "I want that guy," didn't you?
You got your hands on my supply and almost died, didn't you? You thought a old head was gon' back down from the fire, didn't you?
You say, "That old nigga trippin'. He way too high," didn't you?
Thought I was livin' out of pocket, used to watch me, didn't you?
You was surprised I took my private to go shoppin', didn't you?
You tried to stop and say I be rockin' fake watches, didn't you?
You didn't realize I could be this kind of a problem, didn't you? Yeah.
Oh, you mad, huh? You mad 'cause I got all the shit you never had, huh?
You mad 'cause you ain't got no chips in your bag, huh?
You see me in that Benz, oh, you wish you had her. Yeah. Oh, you mad, huh?
'Cause we jumpin' off the jet, you in the cab, huh? We do it big from New Orleans to Baghdad, huh?
Fool a nigga out the know, yeah, that ain't bad, huh?
You bought your tickets for the verses, then you heard it, didn't you? You took that day off from work as soon as you heard it, didn't you?
You tried to copy my fizz, didn't you? You missed, didn't you?
'Cause you ain't know this backpack was goin' for six, didn't you?
You probably thought because I rap, I wasn't gon' slide, didn't you?
You didn't respect chain of command and you got fired, didn't you?
You saw the jewelry and watches and wish you had it, didn't you? The Jacob, didn't you, and the Rolex, didn't you, and the Patek, didn't you?
I told you to check my background and you really did, didn't you?
You don't trust nothin', you took a blood test for your kids, didn't you?
You didn't believe me and Swizzy was on a vibe, didn't you?
You didn't wanna see this, you tried to cover your eyes, didn't you? Yeah. Oh, you mad, huh?
You mad 'cause I got all the shit you never had, huh? You mad 'cause you ain't got no chips in your bag, huh?
You see me in that Benz, oh, you wish you had her. Yeah. Oh, you mad, huh?
'Cause we jumpin' off the jet, you in the cab, huh? We do it big from New Orleans to Baghdad, huh?
Fool a nigga out the know, yeah, that ain't bad, huh?
日本語訳
ああ、あなたは怒っていますね?あなたが今までに経験したことのないものを私が手に入れたから怒っているのね?
バッグの中にチップが入ってないから怒ってるのね?
あのベンツに私が乗っているのを見ると、ああ、彼女がいたらよかったのにと思うでしょう。うん。ああ、あなたは怒っていますね?
だって、私たちはジェット機から飛び降りたんです、あなたはタクシーに乗っているんですね?ニューオーリンズからバグダッドまで大規模にやってるんですね。
何も知らずにダチを騙して、ええ、それは悪くないですよね?
私を見たとき、パートナーに私を盗むつもりだと言いましたよね?あなたの中の誤った判断。私が汚いことを知らないのね?
私の鞭を見るまで、私は一文無しだと思ったわよね?
あなたは私が輝いているのを見ます、あなたは私を違うものとして見るようになりました、そうでしょう?
「あの人が欲しい」って言ったの、嘘だったよね?
君は私の物資を手に入れて、危うく死にそうになったんだよね?年老いた頭が火の中から戻ってくると思ったでしょう?
あなたは「あの年寄りのダチはつまずいている。彼は高すぎる」と言いますよね?
私がお金で生活していると思って、私を監視していましたよね?
私がプライベートを連れて買い物に行ったのには驚きましたね?
あなたは立ち止まって、私が偽物の時計を着ていると言おうとしたんですよね?
私がこの種の問題になる可能性があることを知らなかったのですね?うん。
ああ、あなたは怒っていますね?あなたが今までに経験したことのないものを私が手に入れたから怒っているのね?
バッグの中にチップが入ってないから怒ってるのね?
あのベンツに私が乗っているのを見ると、ああ、彼女がいたらよかったのにと思うでしょう。うん。ああ、あなたは怒っていますね?
だって、私たちはジェット機から飛び降りたんです、あなたはタクシーに乗っているんですね?ニューオーリンズからバグダッドまで大規模にやってるんですね。
何も知らずにダチを騙して、ええ、それは悪くないですよね?
歌詞のチケットを買ってから聴きましたよね?それを聞いてすぐにその日は仕事を休みましたよね?
私のフィズを真似しようとしたんでしょう?見逃したんですよね?
だってこのバックパックが6人用だったなんて知らなかったでしょう?
私がラップをしているから滑ることはないと思ったのでしょう?
指揮系統を尊重しなかったから解雇されたんですよね?
ジュエリーや時計を見て、あったらいいなと思ったことはありませんか?ジェイコブもそうだし、ロレックスもそうだし、パテックもそうだったよね?
私の経歴を調べるように言いましたが、本当に調べましたよね?
何も信用していないのに、子供たちのために血液検査を受けたんですよね?
私とスウィジーがバイブに乗っていたなんて信じられなかったでしょう?
見たくなかった、目を隠そうとしたでしょう?うん。ああ、あなたは怒っていますね?
あなたが今までに経験したことのないものを私が手に入れたから怒っているのね?バッグの中にチップが入ってないから怒ってるのね?
あのベンツに私が乗っているのを見ると、ああ、彼女がいたらよかったのにと思うでしょう。うん。ああ、あなたは怒っていますね?
だって、私たちはジェット機から飛び降りたんです、あなたはタクシーに乗っているんですね?ニューオーリンズからバグダッドまで大規模にやってるんですね。
何も知らずにダチを騙して、ええ、それは悪くないですよね?