歌詞と翻訳
原文
Steh auf, das Wasser ist längst eingefroren
Draußen ist das Leben schon an dir vorbeigezogen
Die Falten deiner Ma werden immer mehr
Hoffentlich hat sie sich noch nicht dem Sterbebett genähert
Deine Taschen sind voll, doch im Herzen bist du leer
Jedes weitere Versäumnis wäre so verkehrt
Sie zerfallen Tag für Tag zu Staub, die alten Tage
Dein Vater hat mittlerweile nur noch grauweiße Haare
Du bist auf Reisen mit Freunden, denn draußen bist du frei
Aber sag mir bitte, wann bist du zu Hause mal allein?
Wann hast du das letzte Mal dein' Neffen in den Park gebracht?
Mit ihm ein' Tag verbracht, wann war das mal?
Immer lachst du, als wäre das so leicht
Wann hast du das letzte Mal unter der Bettdecke geweint?
Das Einzige, was dir noch fehlt, ist die Einsicht
Aber merk dir eins: es ist erst zu spät, wenn es vorbei ist
Your heart is broken up, ye
Several relationships are runnin' away
So tell me where you wanna go?
Life without a hope
Cause you are here
Swimmin' in an ocean of broken dreams
If we are here
Save you from the misery
And we sing yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Du bist down, steh auf, ich weiß, du fühlst dich unten
Draußen hat das Leben dich schon überrundet
Seitdem du 18 bist, streunst du rum und machst nur Mist
Hoffst, dass Gott dir alles vergibt, aber was, wenn nicht?
Ich glaub es dir, bei dir ist jeder Tag stressig
Aber meinst du nicht, du hast dein Glauben zu vernachlässigt?
Dein Leben bis heute solltest du eigentlich stornieren
Ein kleines Bisschen formieren, du hast zwei Drittel noch vor dir
Du bist erst 25, aber denkst, du bist der King
Eine Frage: wann warst du das letzte Mal ein Kind?
Du denkst, du bist ein Player mit dein' One Night Stands
Dabei fehlt dir eine Frau, die dich liebt und dich schätzt
Die loyal zu dir steht, deinen Nachnamen trägt
Wach auf, vielleicht ist es in paar Jahren zu spät
Und du musst so vieles im Leben noch erreichen
Merk dir eins: es ist erst zu spät, wenn es vorbei ist
Your heart is broken up, ye
Several relationships are runnin' away
So tell me where you wanna go?
Life without a hope
Cause you are here
Swimmin' in an ocean of broken dreams
If we are here
Save you from the misery
And we sing yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Du hast vieles für dein Traum aufgegeben
Genau an diesem Punkt hast du aufgehört zu leben
Du bist dir viel zu oft zu edel und zu eitel
Genau an solchen Punkten ist dein Leben doch gescheitert
Your heart is broken up, ye
Several relationships are runnin' away
So tell me where you wanna go?
Life without a hope
Cause you are here
Swimmin' in an ocean of broken dreams
If we are here
Save you from the misery
And we sing yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
日本語訳
起きなさい、水はとっくの昔に凍っています
人生はすでに外であなたを通り過ぎました
お母さんのシワはどんどん増えていきます
彼女がまだ死の床に近づいていないことを祈ります
ポケットはいっぱいでも心は空っぽ
これ以上の失敗は非常に間違っています
日に日に粉々に崩れていく、昔のこと
あなたのお父さんは今、白髪しかありません
外は自由なので友達と旅行している
でも教えてください、いつ家に一人でいますか?
最後に甥っ子を公園に連れて行ったのはいつですか?
彼と一日過ごしました、それはいつですか?
あなたはいつもとても簡単なことのように笑っています
最後に布団の中で泣いたのはいつですか?
あなたに欠けているのは洞察力だけです
でも一つだけ覚えておいてください、それが終わるまで手遅れではないのです
あなたの心は壊れています、そうです
いくつかの関係が逃げ出している
それでどこに行きたいか教えて?
希望のない人生
あなたがここにいるから
壊れた夢の海で泳ぐ
私たちがここにいるなら
あなたを悲惨な状況から救ってください
そして私たちは歌う、ええ、ええ
はい、はい
はい、はい
はい、はい
あなたは落ち込んでいます、起きてください、私はあなたが落ち込んでいるのを知っています
外では、人生はすでにあなたを追い越しています
18歳になってからずっと、くだらないことをして歩き回っていた
神がすべてを許してくれることを願っていますが、もしそうでなかったらどうしますか?
私はあなたを信じています、あなたにとって毎日はストレスです
しかし、あなたは自分の信仰を無視していると思いませんか?
本当は今日までの人生をキャンセルしたほうがいいよ
少し準備を整えてください、まだ 3 分の 2 残っています
あなたはまだ25歳だけど、自分が王様だと思っているのね
質問が 1 つあります。あなたが最後に子どもの頃を過ごしたのはいつですか?
あなたは自分を一夜限りの関係を持つプレイヤーだと思っています
あなたを愛し、感謝してくれる女性がいなくて困っています
あなたに忠実な人はあなたの姓を名乗ります
目を覚ませ、数年後には手遅れになるかもしれない
そして、あなたには人生で達成すべきことがまだたくさんあります
一つ覚えておいてください、それが終わるまで手遅れではありません
あなたの心は壊れています、そうです
いくつかの関係が逃げ出している
それでどこに行きたいか教えて?
希望のない人生
あなたがここにいるから
壊れた夢の海で泳ぐ
私たちがここにいるなら
あなたを悲惨な状況から救ってください
そして私たちは歌う、ええ、ええ
はい、はい
はい、はい
はい、はい
あなたは夢のためにたくさんのことを諦めました
この時点であなたは生きるのをやめた
あなたはあまりにも頻繁に高貴すぎて、あまりにも虚栄心が強すぎる
まさにこの時点であなたの人生は失敗したのです
あなたの心は壊れています、そうです
いくつかの関係が逃げ出している
それでどこに行きたいか教えて?
希望のない人生
あなたがここにいるから
壊れた夢の海で泳ぐ
私たちがここにいるなら
あなたを悲惨な状況から救ってください
そして私たちは歌う、ええ、ええ
はい、はい
はい、はい
はい、はい