このアーティストの他の楽曲 Saintess
説明
リードボーカル:ソフィア・リモリ
バックグラウンドボーカル、プロデューサー:aura6am
作詞:ソフィア・リモリ
作曲者: aura6am
歌詞と翻訳
原文
Ah, merece la pena, ah. Que yo sea tu luna llena, ah.
Aspettami stasera, ah.
Anche se fuori piove e tutto quanto fa rumore, io sento solo te, mhm. Tu volevi solo me, mhm. Y ahora solo un "ciao", ah.
Ti ricordi quella nebbia all'alba?
Io senza anima.
E mi ricordo quell'estate calda, perché tu eri qua.
Si tú me miras, no me siento más vacía, mhm.
Si tú me miras, yo seré tuya, eh, ah.
Quiero volverte a tener, tu mano en mi piel, mi mente en tu cuerpo.
Mi seca el alma como el desierto. Tú conmigo para siempre, eso está cierto.
Faka lo que dicen tus amigos, faka lo que te está hecho, faka lo que tú me has dicho, eh, eh. Déjame ser lo que quieres tener.
Si tú me miras, no me siento más vacía, mhm.
Si tú me miras, yo seré tuya, eh, ah.
日本語訳
ああ、価値があるよ、ああ。あなたの満月になれますように、ああ。
アスペッタミ・スタセラ、ああ。
Anche se fuori piove e tutto quanto fa 噂、私はそれをあなただけに感じます、うーん。あなたは私のところに戻ってきただけです、うーん。そして今はただの「チャオ」です、ああ。
何もかもがアルバですか?
イオ・センザ・アニマ。
E mi ricordo quell'estate calda、perché tu eri qua。
あなたが私を見ていると、もう空虚な気分にはなれません、うーん。
あなたが私を見たら、私はあなたのものになります、ええ、ああ。
あなたの手を私の肌に置き、私の心をあなたの体に置きたいです。
私の魂は砂漠のように乾いてしまいます。あなたは永遠に私と一緒です、それは本当です。
友達の言うことをファカ、あなたに何をされたかファカ、あなたが私に言ったことをファカ、ええ、ええ。あなたが望むものに私をさせてください。
あなたが私を見ていると、もう空虚な気分にはなれません、うーん。
あなたが私を見たら、私はあなたのものになります、ええ、ああ。