このアーティストの他の楽曲 Francamente
説明
プロデューサー: ゴエディ
歌詞と翻訳
原文
Morbida sui calanchi, fuori di casa, ma senza distrarci.
Tappi di birra che danzano come sirene sopra i tuoi fianchi.
Braccia poco distanti, l'aria di fumo, un respiro degli altri.
Guardami fissa che voglio sapere cosa hanno i tuoi occhi stanchi. Solidali con gli estranei, ma lontane con le mani, io e te.
La tua pelle con i graffi, in mutande a piedi scalzi, io e te.
Sembrava fossimo a un party, con la scusa toccarci, restiamo nascoste, due fate di notte con addosso le cicale.
Poterti raccontare, vorrei essere importante anche se mi educano al niente.
Resto immobile qui, due passi dalla luna, ah.
Sopra l'onda di un film, sirene sulla luna, ah.
E un'altra volta a piedi scalzi e sotto i palchi in mezzo ai campi, io e te.
Una volante, due ragazzi, cinque grammi nelle calze, io e te.
Nella tua macchina mi riembro, Milano che freddo, ritorno a quel vento, a quei giorni leggeri.
Morbida sui calanchi, fuori di casa ma senza distrarci.
Tappi di birra che danzano come sirene sopra i tuoi fianchi.
Braccia poco distanti, l'aria di fumo, un respiro degli altri.
Guardami fissa che voglio sapere cosa hanno i tuoi occhi stanchi.
Resto immobile qui, due passi dalla luna, ah.
Sopra l'onda di un film, sirene sulla luna, ah.
Resto immobile qui, due passi dalla luna, ah.
Sopra l'onda di un film, sirene sulla luna, ah.
日本語訳
家の外の渓谷には優しいですが、私たちの気を散らすことはありません。
ビールのキャップが腰の上でサイレンのように踊ります。
遠くない距離にある腕、煙の空気、他の人からの息遣い。
私を見て、あなたの疲れた目に何が問題があるのか知りたいのです。見知らぬ人たちと連帯しますが、あなたも私も手を離してください。
傷だらけの肌、素足の下着、あなたと私。
まるでパーティーにいるようだった、お互いに触れ合うという口実で、私たちは隠れたまま、夜に蝉をかぶっている二匹の妖精。
言えるようになるためには、たとえ何も教育されなかったとしても、私は大切にされたいです。
私はここでじっとしています、月から二歩です、ああ。
映画の波を越えて、月の人魚たち、ああ。
そして再び裸足で野原の真ん中のステージの下で、あなたと私は。
パトカー、男二人、靴下の中に5グラム、あなたと私。
あなたの車の中で私は気分がすっきりします、ミラノはとても寒いです、私はあの風、あの光り輝く日々に戻ります。
家の外の渓谷に優しいですが、私たちの気を散らすことはありません。
ビールのキャップが腰の上でサイレンのように踊ります。
遠くない距離にある腕、煙の空気、他の人からの息遣い。
私を見て、あなたの疲れた目に何が問題があるのか知りたいのです。
私はここでじっとしています、月から二歩です、ああ。
映画の波を越えて、月の人魚たち、ああ。
私はここでじっとしています、月から二歩です、ああ。
映画の波を越えて、月の人魚たち、ああ。