このアーティストの他の楽曲 Elena D'Elia
歌詞と翻訳
原文
Una di queste sere, ti va se ci vediamo?
Ho un po' da raccontarti e un po' che non parliamo.
Io con le mani vuote, tu pieno di parole perse chissà dove, la faccia qui e sapone.
Mi fiderò di te, della tua pelle, del tuo calore, le domeniche abbracciati sopra il divano se fuori piove, del modo in cui mi guardi se piango di nascosto.
La tavola è vuota e no, non lo nascondo.
E vorrei dirti che sto male da morire anche se la mia anima tace.
Scusa se non so dirti che mi dispiace, ma non sono capace. Vuoi capirlo o no?
Vuoi capirlo che sono settimane che non riesco a dire il tuo nome, che se ci provo mi si spezza la voce.
Non passano le ore, non c'è più ossigeno, ossigeno, ossigeno.
Una di queste sere, ti va se ci perdiamo per le strade più nascoste, quelle che non conosciamo, anche quelle più sbagliate, quelle che non c'è ritorno, quelle che è la prima volta, che ti lasciano un ricordo indelebile, indelebile che è un segno. Non sai spegnere un incendio.
Siamo cenere, solo cenere e questo fuoco non si è spento.
Non lo vedi?
Siamo noi che abbiamo addosso solo il cuore e non so dirti che sto male da morire anche se la mia anima tace.
Scusa se non so dirti che mi dispiace, ma non sono capace. Vuoi capirlo o no?
Vuoi capirlo che sono settimane che non riesco a dire il tuo nome.
Non ti trovo dentro altre persone.
In questa confusione non c'è più ossigeno, ossigeno, ossigeno.
Oh-oh-oh-ah, non c'è più ossigeno, oh-oh-oh e sto male da morire anche se la mia anima tace.
Scusa se non so dirti che mi dispiace, ma non sono capace. Vuoi capirlo o no?
Vuoi capirlo che sono settimane che non riesco a dire il tuo nome.
Non ti trovo dentro altre persone.
In questa confusione non c'è più ossigeno, ossigeno, ossigeno
日本語訳
そのうちの夜、会ってみませんか?
お話ししたいことも少しありますが、話していないことも少しあります。
手が空っぽの私、言葉を失ってどこにいるかわからないあなた、ここにあなたの顔、そして石鹸。
私はあなたを、あなたの肌を、あなたの温もりを、外で雨が降っている日曜日にソファであなたを抱きしめ、私が人知れず泣いたときのあなたの視線を信頼します。
テーブルは空です、いいえ、隠しているわけではありません。
そして、たとえ私の魂が沈黙していても、私は地獄のように気分が悪いということをあなたに伝えたいです。
ごめんなさい、言えなかったらごめんなさい、でも言えません。それを理解したいですか、理解したくないですか?
私が何週間もあなたの名前を言えず、言おうとすると声が枯れてしまうのはわかっています。
何時間も経たない、酸素、酸素、酸素はもうない。
ある夜、私たちに最も隠れた道、私たちの知らない道、最も間違った道、戻れない道、初めての道、消えない記憶、消えない標識を残す道に迷ってほしいですか。あなたは火の消し方を知りません。
私たちは灰、ただの灰であり、この火は消えていません。
見えませんか?
私たちだけが私たちに心を向けているのです、たとえ私の魂が沈黙していても、私が地獄のように気分が悪いとは言えません。
ごめんなさい、言えなかったらごめんなさい、でも言えません。それを理解したいですか、理解したくないですか?
わかっていますか、私は何週間もあなたの名前を言うことができませんでした。
他の人の中にあなたを見つけることはできません。
この混乱の中には、酸素、酸素、酸素はもう存在しません。
ああ、ああ、ああ、酸素がなくなった、ああ、ああ、たとえ魂が沈黙していても、私はひどい病気だ。
ごめんなさい、言えなかったらごめんなさい、でも言えません。それを理解したいですか、理解したくないですか?
わかっていますか、私は何週間もあなたの名前を言うことができませんでした。
他の人の中にあなたを見つけることはできません。
この混乱の中にはもう酸素、酸素、酸素は存在しない