このアーティストの他の楽曲 marzo
説明
プロデューサー:ノヤ
プロデューサー:ToLi
製作者:トルトス
作詞:アントニオ・アディノルフィ
歌詞と翻訳
原文
Stringimi come fosse già inverno e fosse buio presto.
Ed eccoci ad illudere il tempo e dirci tutto adesso.
Ti darò quel che ho dentro, la mia corazza di disordine.
Non lo so chi l'ha scelto, ma voglio stare qui a promettere che io riuscirò a darti ogni piccola parte di me, me.
Maledirò questa distanza che c'è già tra no-oi.
Ma per adesso scrivimi che il peggio è passato e può rinascere.
E tu mostrami cosa avevi in progetto di concludere.
Rimarrò tutto il tempo ad ascoltarti e poi riflettere.
Liberò la tua ansia o la tua spalla su cui piangere.
Io riuscirò a darti ogni piccola parte di me, me.
Maledirò questa distanza che c'è già tra no-oi.
E so che non ricapita di passare ore e ore a stare insieme con chi vuoi.
Tu dici che poi crescerò, la voglia di cantare e sono troppe le emozioni che mi fai provare.
Io riuscirò a darti ogni piccola parte di me, me.
日本語訳
もう冬で、暗くなるのが早かったように、私を抱きしめてください。
そしてここで私たちは時間を騙し、今お互いにすべてを話しています。
私の中にあるもの、私の無秩序の鎧をあなたに差し上げます。
誰がそれを選んだのかは分かりませんが、私はここに残り、私のあらゆる小さな部分をあなたに与えることができると約束したいと思います。
ノオイの間にすでに存在するこの距離を呪ってやる。
しかし今のところ、最悪の事態は終わった、そして再び生まれ変わることができると私に書いてください。
そして、あなたは何を終わらせるつもりだったのかを私に示しました。
私はずっとあなたの話を聞き、それから反省します。
不安や泣き叫ぶ肩から解放されます。
私のあらゆる小さな部分をあなたに差し上げます、私。
ノオイの間にすでに存在するこの距離を呪ってやる。
そして、好きな人と何時間も一緒に過ごせるわけではないことも私は知っています。
そうすれば私は大人になるとあなたは言います、歌いたいという欲求とあなたが私に感じさせた感情は多すぎます。
私のあらゆる小さな部分をあなたに差し上げます、私。