このアーティストの他の楽曲 Lola Tuduri
説明
出演者: ルモット
バックグラウンドボーカル、パフォーマー: Lola Tuduri
バックグラウンドボーカル、ボーカル、ギター:アレハンドロ・カストロ・ウチャ
バックグラウンドボーカル、ボーカル、ギター:パブロ・ソブリノ・ロデイロ
バックグラウンドボーカル、プロデューサー、ベース、プログラミング: Daniel Sabater Jiménez
サウンドエンジニア: カルロス・レフォホ
著者、作曲家:アレハンドロ・カストロ・ウチャ
著者、作曲家:パブロ・ソブリノ・ロデイロ
著者、作曲家:ダニエル・サバテル・ヒメネス
歌詞と翻訳
原文
Hace tiempo ya que no veo el mar
Que no duermo bien y me cuesta despertar
Está todo al revés o soy yo quien lo está
Me cuesta distinguir si me sienta bien o mal
He girado 180 grados
Me estoy quedando más delgado
Comiendo mal y acelerado
Pasa el tiempo tan rápido que el hueco
Que siento en mi pecho crece cada día más
No recuerdo cómo era vivir lento
Voy con el agua al cuello, pero estoy en mi lugar
Las ojeras no las sé disimular
Vuelvo a casa solo cuando es Navidad
Llevo un ritmo que no sé si aguanto
Pero me voy a estrellar si me planto
Tengo cien mensajes aún por contestar
Y en ninguno me preguntan "¿Cómo estás?"
Y aquí sigo sintiéndome un blando
Nada de esto será para tanto
He girado 180 grados
Me estoy quedando más delgado
Comiendo mal y acelerado
Pasa el tiempo tan rápido que el hueco
Que siento en mi pecho crece cada día más
No recuerdo cómo era vivir lento
Voy con el agua al cuello, pero estoy en mi lugar
Pasa el tiempo tan rápido que el hueco
Que siento en mi pecho crece cada día más
日本語訳
しばらく海を見ていません
よく眠れず、起きるのがつらい
すべてが逆行しているのか、それとも私だけが逆行しているのでしょうか?
自分の気分が良いのか悪いのかを判断するのは難しいです。
180度変わってしまった
痩せてきてるよ
下手で早く食べる
時間が過ぎるのが早くてそのギャップが
胸に感じることは日に日に大きくなる
ゆっくり生きるのがどんな感じだったのか覚えていない
首まで水に浸かっていますが、私は自分の場所にいます
クマを隠す方法がわかりません
クリスマスになると一人で帰ってくる
立てられるかわからないリズムがある
でも立っていると倒れてしまう
まだ返信していないメッセージが 100 件あります
そして誰も私に「調子はどうですか?」と尋ねません。
そしてここではまだ柔らかい気分です
これはどれもそれほど悪いことではありません
180度変わってしまった
痩せてきてるよ
下手で早く食べる
時間が過ぎるのが早くてそのギャップが
胸に感じることは日に日に大きくなる
ゆっくり生きるのがどんな感じだったのか覚えていない
首まで水に浸かっていますが、私は自分の場所にいます
時間が過ぎるのが早くてそのギャップが
胸に感じることは日に日に大きくなる