説明
メインアーティスト:DRIVE
プロデューサー: ブスデク
作詞:サレハ・ブディ・ラハルジョ
作詞:イルハムシャー・ディエゴ・プラタマ
作詞:ラマンダ・アルムナ・カリスマ・ディナタ
作詞:ルディ・サプトラ
作曲者: サレハ・ブディ・ラハルジョ
作曲者: イルハムシャー・ディエゴ・プラタマ
作曲者: ラマンダ・アルムナ・カリスマ・ディナタ
作曲者: ルディ・サプトラ
歌詞と翻訳
原文
Tak pernah kubayangkan, kita berjalan sejauh ini.
Banyak cerita layaknya drama, tawa dan air mata.
Aku mengagumimu, juga caramu perlakukanku.
Rayu serayu, merayu rayu, lantas bisa apa aku?
Akan tiba masa, waktu yang bicara.
Sungguh sungguh nyata, kau di depan mata.
Mantranya kan sama, selalu tentang kita.
Kupastikan kisah kita tanpa titik koma.
Huu. . .
Terjebakku denganmu dari kali pertama bertemu.
Malu ku mau terayu rayu, selalu buatku tersipu.
Aku menyayangimu lebih dari yang kau tahu.
Terbang melayang bahkan tenggelam, semua kan kulakukan.
Akan tiba masa, waktu yang bicara.
Sungguh sungguh nyata, kau di depan mata.
Mantranya kan sama, selalu tentang kita.
Kupastikan kisah kita tanpa titik koma.
Huu. . .
Ooh.
Oh, akan tiba masa, waktu yang bicara.
Sungguh sungguh nyata, kau di depan mata.
Akan tiba masa, waktu yang bicara. Sungguh sungguh nyata.
Kan tiba waktunya. Kau di depan mata. Kau di depan mata.
Mantranya kan sama, selalu tentang kita.
Kupastikan kisah kita tanpa titik koma.
Huu. . .
日本語訳
ここまで来るとは想像もしていませんでした。
ドラマあり、笑いあり、涙ありの物語がたくさんあります。
あなたの私への接し方も、私はあなたを尊敬します。
セラユを誘惑して、セラユを誘惑して、じゃあどうすればいいの?
いつか、話す時が来るでしょう。
それは本当に現実です、あなたは私の目の前にいます。
マントラは同じで、常に私たちについてのものです。
ストーリーにセミコロンが含まれていないことを確認します。
ブー。 。 。
初めて会った時からあなたに囚われていました。
誘惑されると恥ずかしくていつも赤面してしまいます。
私はあなたが知っている以上にあなたを愛しています。
飛んだり沈んだり、何でもできます。
いつか、話す時が来るでしょう。
それは本当に現実です、あなたは私の目の前にいます。
マントラは同じで、常に私たちについてのものです。
ストーリーにセミコロンが含まれていないことを確認します。
ブー。 。 。
おお。
ああ、いつか話す時が来るだろう。
それは本当に現実です、あなたは私の目の前にいます。
いつか、話す時が来るでしょう。本当に本物なんです。
時が来ました。目の前にいますよ。目の前にいますよ。
マントラは同じで、常に私たちについてのものです。
ストーリーにセミコロンが含まれていないことを確認します。
ブー。 。 。