このアーティストの他の楽曲 Disappeared Completely
説明
ボーカリスト:完全に消えた
マスタリングエンジニア、プロデューサー、ミキシングエンジニア、作曲家、作詞家、録音編曲家: Vitalii Shapka
作詞:マリナ・クリークリャ
歌詞と翻訳
原文
I'm starting to like what I see in the mirror.
I wanna be properly loved by that boy.
The urge to dance, the urge to know where are you now?
-My pretty boy. -My pretty girl.
-My pretty boy. -My pretty girl.
Well, not with me.
-Well, not with me. -Well, not with me.
I've been up all night, just couldn't sleep.
I saw you standing right by me.
Now it's the morning.
Coffee smell and yet again you're -not my man. -You're not my man.
-Red alarm. -Red alarm.
-Hair all wrong. -Hair all wrong.
-Phone at twenty percent. -Phone at twenty percent.
-Everything is gone. -Everything is gone.
Got fit for breakfast.
Again.
Again.
Stain on my lips like a sacred friend.
By me.
Again.
Again.
Now all I have are thoughts of you.
Dreaming in the daylight. How about you?
I know you'll come and dance with me.
But till that moment,
I'll stay here.
日本語訳
鏡に映る自分が好きになり始めています。
あの子にちゃんと愛されたい。
踊りたいという衝動、今どこにいるのか知りたいという衝動。
-私のかわいい男の子。 -私のかわいい女の子。
-私のかわいい男の子。 -私のかわいい女の子。
まあ、私には違います。
-まあ、私と一緒ではありません。 -まあ、私と一緒ではありません。
一晩中起きていて、眠れませんでした。
あなたが私のすぐそばに立っているのが見えました。
今は朝です。
コーヒーの香りがするのに、またしてもあなたは私の男ではありません。 -あなたは私の男ではありません。
-赤いアラーム。 -赤いアラーム。
-髪が間違っています。 -髪が間違っています。
-電話は20パーセント。 -電話は20パーセント。
-すべてがなくなってしまった。 -すべてがなくなってしまった。
朝食に向けて元気になりました。
また。
また。
神聖な友人のように私の唇に染みがつきます。
私によって。
また。
また。
今、私にあるのはあなたのことだけです。
昼間の夢。あなたはどうですか?
あなたが来て私と一緒に踊ってくれると知っています。
しかし、その瞬間までは、
ここにいます。