このアーティストの他の楽曲 ANSTAY
このアーティストの他の楽曲 Geed
説明
作曲者: Анастасія Паламарь
作曲者: Роман Левлин
作詞:Анастасія Паламарь
作詞:Гідаят Сєідов
歌詞と翻訳
原文
Зізнайся серцю, милий, що ти не той, ким був.
Я все іще дитина, з наївними люблю.
Зізнаюсь у новинах колись, коли пройде, а поки залікую усе, що досі рве навпіл, як скати моїх бачень на кохання.
Темно стане між зірками, якщо ти моє.
Сонце стане яскравіше, коли будеш в змозі покохати іншу.
Цей тягар зі мною, мабуть, вже на вічність, але я не можу полюбити двічі.
Сонце стане яскравіше, коли будеш в змозі покохати іншу.
Цей тягар зі мною, мабуть, вже на вічність, але я не можу полюбити двічі.
Зізнайся серцю, мила, як нам тоді було.
Як діти на світлинах, такі, як я її знав.
Гортаю в телефоні ці спогади про нас і червень, що невдовзі самотнім серпнем стане.
Часом не на часі моїх бачень на кохання.
Темно стане між зірками, якщо ти моє.
Сонце стане яскравіше, коли будеш в змозі покохати іншу.
Цей тягар зі мною, мабуть, вже на вічність, але я не можу полюбити двічі.
Сонце стане яскравіше, коли будеш в змозі покохати іншу.
Цей тягар зі мною, мабуть, вже на вічність, але я не можу полюбити двічі.
Сонце стане яскравіше, коли будеш в змозі покохати іншу.
Цей тягар зі мною, мабуть, вже на вічність, але я не можу полюбити двічі.
日本語訳
親愛なるあなた、あなたはかつてのあなたではないことを心の中で認めてください。
私はまだ子供なので、素朴な人が大好きです。
いつかそれが終わったらニュースで告白するつもりだけど、今はまだ半分に引き裂かれたすべてを癒して、愛のビジョンを転がす方法を教えてあげる。
もしあなたが私のものなら、星の間は暗闇になるでしょう。
人を愛することができれば、太陽はより明るくなります。
この重荷はおそらく永遠に私に残りますが、私は二度愛することはできません。
人を愛することができれば、太陽はより明るくなります。
この重荷はおそらく永遠に私に残りますが、私は二度愛することはできません。
親愛なる君、私たちが当時どうだったかを心の中で告白してください。
写真の中の子供たちのように、私が彼女を知っていたように。
私たちと6月の思い出を携帯電話でスクロールすると、すぐに寂しい8月になってしまいます。
私の愛のビジョンの時にはそうではないこともあります。
もしあなたが私のものなら、星の間は暗闇になるでしょう。
人を愛することができれば、太陽はより明るくなります。
この重荷はおそらく永遠に私に残りますが、私は二度愛することはできません。
人を愛することができれば、太陽はより明るくなります。
この重荷はおそらく永遠に私に残りますが、私は二度愛することはできません。
人を愛することができれば、太陽はより明るくなります。
この重荷はおそらく永遠に私に残りますが、私は二度愛することはできません。