このアーティストの他の楽曲 DAARINA
説明
ボーカリスト:DAARINA
ミキシングエンジニア、プロデューサー、マスタリングエンジニア: Олексій Пікалов
作曲・作詞:Дарія Забєліна
歌詞と翻訳
原文
Ти кажеш нім, що і не треба. Здається, це моя проблема.
Бути тою, бути тою.
Наче доля, наче доля стрімкою річкою заплила.
Я наче вирій закрутила тою вою, тою вою, яка зветься любов'ю.
Літай зі мною, поки бачиш шлях.
Не вічні, не земні ті почуття.
Я відкриваю тобі дивний струм, тримай його, поки ще сили тут.
А ми не втомлені, такі дурні.
Стрибай повище тої голови.
Кохай, а не журбу спостерігай. Тобі дарую щастя, тож пірнай.
Я муть од очей, я з тобою.
Слова наповнені водою. Хочеш бою? Хочеш бою?
Твоя воля, твоя воля.
Від мене ти кудись тікаєш, а потім маниш бо кохаєш тою вою, тою вою, яка зветься любов'ю.
Літай зі мною, поки бачиш шлях.
Не вічні, не земні ті почуття.
Я відкриваю тобі дивний струм, тримай його, поки ще сили тут.
А ми не втомлені, такі дурні. Стрибай повище тої голови.
Кохай, а не журбу спостерігай.
Тобі дарую щастя, тож пірнай.
日本語訳
あなたは彼にその必要はないと言います。それが私の問題のようです。
それであろう、それであろう。
それは運命のようです、それは運命が速い川を泳いで下ったようなものです。
その咆哮を、愛という名の咆哮を、旋風のように紡ぎ出した。
道が見えている間、私と一緒に飛んでください。
それらの感情は永遠ではなく、地上的なものでもありません。
私はあなたに奇妙な流れを明らかにします、あなたがまだ力があるうちに耐えてください。
そして、私たちは疲れていません、とても愚かです。
その頭を飛び越えてください。
愛してください、そして悲しみではなく見守ってください。幸せをあげますから、飛び込んでください。
私は盲目ですが、あなたと一緒です。
言葉には水が満ちています。戦いたいですか?戦いたいですか?
あなたの意志、あなたの意志。
あなたは私からどこかに逃げて、そして手招きするのは、その遠吠え、愛と呼ばれるその遠吠えが大好きだからです。
道が見えている間、私と一緒に飛んでください。
それらの感情は永遠ではなく、地上的なものでもありません。
私はあなたに奇妙な流れを明らかにします、あなたがまだ力があるうちに耐えてください。
そして、私たちは疲れていません、とても愚かです。その頭を飛び越えてください。
愛してください、そして悲しみではなく見守ってください。
幸せをあげますから、飛び込んでください。