このアーティストの他の楽曲 поживна цінність
説明
プロデューサー: スタニスラフ・コバレフスキー
プロデューサー: イェヴフェン・マトヴィチュク
サウンドエンジニア: Yevhen Matviichuk
作曲者: スタニスラフ・コバレフスキー
作曲者: イェヴヘン・マトヴィチュク
作詞:スタニスラフ・コバレフスキー
歌詞と翻訳
原文
Часом, коли хмари густі заполоняють всі думки мої, з'являєшся ти, неначе вві сні, керуєш всім напрямом через ліси.
Ті, що були тобі, були мені лиш горою проблем, що не в змозі пройти.
І з тобою ми ті, хто попри хащі ті залишиться на висоті назавжди, назавжди, назавжди.
Дай мені руку, мій кращий друг.
Витягни мене із смутку.
Дай мені руку, мій кращий друг.
Витягни мене.
Та попри часи дурні і тяжкі намагаюсь завершити справи усі. Та й навіщо вони, коли в мене є ти?
І полинув в обійми цих звуків.
Дай мені руку, мій кращий друг.
Витягни мене із смутку.
Дай мені руку, мій кращий друг. Витягни мене.
日本語訳
時々、分厚い雲が私の考えを押し寄せるとき、まるで夢の中にいるかのように、森の中を四方八方に向かって指示するあなたが現れます。
あなたにとってのそれらは、私にとっては乗り越えられない問題の山でした。
そしてあなたと一緒に、私たちは藪にもかかわらず、永遠に、永遠に、永遠に高みに留まる人です。
手を貸してください、親友よ。
私を惨めさから連れ出してください。
手を貸してください、親友よ。
私を引っ張り出します
しかし、愚かで困難な時期にもかかわらず、私はすべての事件を終わらせようとします。そして、あなたがいるのになぜそうなるのですか?
そして、これらの音の腕の中に落ちました。
手を貸してください、親友よ。
私を惨めさから連れ出してください。
手を貸してください、親友よ。私を引っ張り出します