このアーティストの他の楽曲 Faded Dollars
このアーティストの他の楽曲 NEL
歌詞と翻訳
原文
Cicho. Ust twoja pełna słów.
Milcząc ucho tak do mnie mów.
Zabierz mnie do gwiazd. Zabierz mnie do gwiazd.
Zabierz mnie do gwiazd jeden raz, jeszcze raz.
Zanim wszystkie stracą blask, a ty znikniesz za dnia.
Spotykam cię w snach. Ty mnie tam dobrze znasz.
Ale kiedy księżyc zgaśniesz, nagle już nie ma nas.
Zabierz mnie do gwiazd. Zabierz mnie do gwiazd. Zabierz mnie do gwiazd.
Zabierz mnie do gwiazd.
Ile lat minęło nam? To wieczę spłynął wolniej.
Powiedz, jak ci jest tam? Bo tęsknię coraz mocniej.
Patrzę w niebo i widzę ciebie. Między niebo a nad złudzenie.
Patrzę w niebo i widzę ciebie. Między prawdą a urojeniem.
Zabierz mnie do gwiazd. Zabierz mnie do gwiazd.
Zabierz mnie do gwiazd.
Zabierz mnie do gwiazd.
Zabierz mnie do gwiazd. Zabierz mnie do gwiazd.
Zabierz mnie do gwiazd jeden raz, jeszcze raz. Zanim wszystkie stracą blask, a ty znikniesz za dnia. Spotykam cię w snach.
Ty mnie tam dobrze znasz. Ale kiedy księżyc zgaśł, nagle już nie ma nas.
Zabierz mnie do gwiazd. Zabierz mnie do gwiazd. Zabierz mnie do gwiazd.
Zabierz mnie do gwiazd.
日本語訳
静かな。あなたの口は言葉でいっぱいです。
静かな耳でこうやって話しかけてください。
私を星々へ連れて行ってください。私を星々へ連れて行ってください。
もう一度星へ連れて行ってください。
それらがすべて輝きを失い、あなたが日の中に消えてしまう前に。
夢の中で会いましょう。あなたはそこで私のことをよく知っていますね。
しかし、あなたが月を消すと、突然私たちはそこにいなくなります。
私を星々へ連れて行ってください。私を星々へ連れて行ってください。私を星々へ連れて行ってください。
私を星々へ連れて行ってください。
何年経ちましたか?夕方はさらにゆっくりと過ぎていきました。
教えてください、元気ですか?ますますあなたがいなくて寂しいからです。
空を見ればあなたが見えます。天国と幻想の上の間。
空を見ればあなたが見えます。真実と妄想の間。
私を星々へ連れて行ってください。私を星々へ連れて行ってください。
私を星々へ連れて行ってください。
私を星々へ連れて行ってください。
私を星々へ連れて行ってください。私を星々へ連れて行ってください。
もう一度星へ連れて行ってください。それらがすべて輝きを失い、あなたが日の中に消えてしまう前に。夢の中で会いましょう。
あなたはそこで私のことをよく知っていますね。しかし、月が消えると、突然私たちはいなくなりました。
私を星々へ連れて行ってください。私を星々へ連れて行ってください。私を星々へ連れて行ってください。
私を星々へ連れて行ってください。