このアーティストの他の楽曲 kidzlori
このアーティストの他の楽曲 javier
説明
作曲者: ロレンツォ・マルケーゼ
作詞:ロレンツォ・マルケーゼ
作詞:クサウェリ・チョルボトビッチ
歌詞と翻訳
原文
Chyba mam nerwicę na tren, muszę dowieźć w każdym barsie.
Jestem głuchy na jej słowa, słyszę jej tylko jak w tym klasie. Zamknąłeś swą sukę w klatce, więc podaję jej przez klatkę.
Siedem jeden south west, skąd to gówno już na zawsze. Ona cicha myszka Miki.
Dziś wydobędę z niej krzyki. Nie jesteś potrzebny. Serio jesteś niki.
To nie przez te narkotyki. Bujasz się do mej muzyki. Siedem jeden na budynku.
Zawsze spalamy głośniki.
Nie chcę wiedzieć. Nie chcę wiedzieć. Nie chcę wiedzieć. Nie chcę wiedzieć.
Mówię nie chcę wiedzieć.
Nie chcę wiedzieć. Kto jest kim i od kogo jesteś. To mnie jebie. Nie chcę wiedzieć.
Nie chcę wiedzieć.
Nie chcę wiedzieć. Nie chcę wiedzieć.
Mówię nie chcę wiedzieć. Nie chcę wiedzieć. Kto jest kim i od kogo jesteś. To mnie jebie.
Chyba mam nerwicę na tren, muszę dowieźć w każdym barsie.
Jestem głuchy na jej słowa, słyszę jej tylko jak w tym klasie.
Zamknąłeś swą sukę w klatce, więc podaję jej przez klatkę. Siedem jeden south west, skąd to gówno już na zawsze. Ona cicha myszka
Miki. Dziś wydobędę z niej krzyki. Nie jesteś potrzebny. Serio jesteś niki.
To nie przez te narkotyki. Bujasz się do mej muzyki. Siedem jeden na budynku.
Zawsze spalamy głośniki.
日本語訳
電車ノイローゼになっているようです。バーごとに配達しなければなりません。
私は彼女の言葉を聞くことができず、まるでこのクラスにいるかのように彼女の言葉を聞くだけです。あなたは雌犬を檻に閉じ込めたので、私は檻を通して彼女に餌を与えます。
南西のセブンワン、このクソが永遠に来る場所だ。物静かなミッキーマウスです。
今日は彼女に悲鳴を上げさせます。あなたは必要ありません。あなたは本当に何もないのです。
これらの薬のせいではありません。あなたは私の音楽に合わせてスイングします。ビルのセブンワン。
私たちはいつもスピーカーを燃やします。
知りたくないんです。知りたくないんです。知りたくないんです。知りたくないんです。
知りたくないと言います。
知りたくないんです。誰が誰で、誰の出身なのか。これにはうんざりだ。知りたくないんです。
知りたくないんです。
知りたくないんです。知りたくないんです。
知りたくないと言います。知りたくないんです。誰が誰で、誰の出身なのか。これにはうんざりだ。
電車ノイローゼになっているようです。バーごとに配達しなければなりません。
私は彼女の言葉を聞くことができず、まるでこのクラスにいるかのように彼女の言葉を聞くだけです。
あなたは雌犬を檻に閉じ込めたので、私は檻を通して彼女に餌を与えます。南西のセブンワン、このクソが永遠に来る場所だ。彼女は静かなネズミです
ミッキー。今日は彼女に悲鳴を上げさせます。あなたは必要ありません。あなたは本当に何もないのです。
これらの薬のせいではありません。あなたは私の音楽に合わせてスイングします。ビルのセブンワン。
私たちはいつもスピーカーを燃やします。