このアーティストの他の楽曲 Naaz
説明
プロデューサー:ナーズ
プロデューサー: ソウルサーキン
プロデューサー: モーガン・アベニュー
追加プロデューサー、プロデューサー:トム・マーティン
ミキサー、スタジオスタッフ、追加ミキサー: Elio Debets
マスタリングエンジニア、スタジオスタッフ: Cass Irvine
作曲者: アルジャン・ベダウィ
作曲者: ビジェイ・カンハイ
作曲者: キム・アルツバッハ
作曲者: ティモ・ダークセン
作曲者: モリエン・ファン・デル・タン
著者: ナーズ・モハマド
著者: ウィレム・デ・ブルーイン
著者: ホーガー・モハマド
歌詞と翻訳
原文
Years of rest, no resolution. I sat back in deep confusion.
Why must this happen to me? Why must it happen at all?
Play me a song that's truly happy, a film without melancholy, some novel without an arc or a dog who hates to bark.
Something good, something good must happen somewhere to someone.
I thought I heard a bird singing through the city sirens.
It was the faintest sound and the loudest noise, and I couldn't help but admire him.
I've had a feeling of unimportance simmer through my life, so when I hear a whistle pierce through a noisy night, I think something good, something good must happen somewhere to someone.
Oh.
Something good, something good must happen somewhere to someone. Oh.
When it does, I wanna read it in the papers. I wanna read it off your faces.
A sad story with a good ending, some temporary faith like some things do resolve, and some people are born happy.
Some families don't yell, and the bad men do go to jail.
And the lawyer who called me last night meant it when he said, "It's over, girl. You're free now. You really did give it your best. " Something good.
And I think something good, oh, something good must happen somewhere to someone.
Hey.
Oh, something good.
Oh, something good must happen somewhere to someone.
And if the birds are singing, then maybe I should speak.
I've been quiet for so long because I couldn't leave. Years of rest, no resolution. My legs are sound asleep.
It won't be a perfect execution, but I'm free like a bird.
So yes, I will listen, 'cause something good, oh, something good must happen somewhere to someone.
Someone.
Oh, something good.
Oh, something good must happen somewhere to someone.
If not anyone, to someone, to someone, to someone, to someone.
If not anyone, if not anyone, don't care who it is, don't care who it is.
And I read it in the novels, and I've seen it in a movie, then I watch it on TV, and I save that in my memories.
And I don't care, something good must happen to someone.
日本語訳
何年も休んでいても解決策はありません。私は深い混乱の中で座り直しました。
なぜ私にこんなことが起こらなければならないのでしょうか?そもそもなぜそれが起こらなければならないのでしょうか?
本当に幸せな歌、憂鬱のない映画、アークのない小説、吠えるのが嫌いな犬をかけてください。
何か良いこと、何か良いことが誰かのどこかで起こるはずです。
街のサイレンを通して鳥のさえずりが聞こえたような気がしました。
それは最も小さな音であり、最も大きな騒音であり、私は彼に感心せずにはいられませんでした。
私は人生を通じてくすぶっていた自分の重要性のなさを感じてきたので、騒がしい夜に汽笛の音が聞こえると、どこかで誰かに何か良いことが起こるに違いないと思います。
おお。
何か良いこと、何か良いことが誰かのどこかで起こるはずです。おお。
そのときは新聞で読みたいです。あなたの顔からそれを読み上げたいです。
良い結末を伴う悲しい物語、何かが解決するような一時的な信仰、そして幸せに生まれる人もいます。
怒鳴らない家族もいますが、悪人は刑務所に行きます。
そして、昨夜私に電話をかけてきた弁護士は、「もう終わりだ、お嬢ちゃん、もう自由だ。本当に最善を尽くしたんだ」と本気で言いました。
そして、何か良いことが、ああ、誰かのどこかで何か良いことが起こるに違いないと思います。
おい。
ああ、何か良いことがある。
ああ、きっとどこかで誰かに何か良いことが起こるに違いない。
そして、鳥が歌っているなら、私は話すべきかもしれません。
離れることができなかったので、ずっと黙っていました。何年も休んでいても解決策はありません。足はぐっすり眠っています。
完璧な執行ではないでしょうが、私は鳥のように自由です。
だから、はい、聞きます、だって何か良いことが、ああ、誰かのどこかで何か良いことが起こるはずだから。
誰か。
ああ、何か良いことがある。
ああ、きっとどこかで誰かに何か良いことが起こるに違いない。
誰でもないなら、誰かに、誰かに、誰かに、誰かに。
誰でもないなら、誰でもないなら、誰であろうと気にしないでください。
小説で読んだり、映画で観たり、テレビで観たりして、それを記憶に保存します。
そして、私は気にしません、誰かに何か良いことが起こるはずです。