歌詞と翻訳
原文
Ik ben mezelf niet zonder jou. Ik kan het niet loslaten.
En als ik luister naar mijn hart, dan hoor je bij mij.
Ik ben mezelf niet zonder jou. Ik kan het niet loslaten.
En als ik luister naar mijn hart, dan hoor je bij mij.
Ik zie het in je ogen. Je wilde niet gaan.
Dit gevoel is niet mis te verstaan. Soms lijkt de liefde op een hindernisbaan.
Voel het in mijn lichaam tot in mijn geraamte.
Jaren samen, het deed me enorm veel en eerlijk, het heeft me gevormd.
De rush, de kick, daar leefden we voor. Raast om me heen als een eeuwige storm.
Kan niet voor altijd zo door in het leven. Ben nu ouder met verantwoordelijkheden.
Kan niet meer de dag van morgen vergeten. Misschien ooit weer in een volgend leven.
Ik ben mezelf niet zonder jou. Ik kan het niet loslaten.
En als ik luister naar mijn hart, dan hoor je bij mij.
Ik ben mezelf niet zonder jou. Ik kan het niet loslaten.
En als ik luister naar mijn hart, dan hoor je bij mij.
Het is cultuur en geen trend.
Het is echt. Dit is puur en intens. Zijn door die tijden toe natuurlijk verwend.
En mijn hart staat door dit vuur in de hens. Ik zeg je nu wat het betekent voor mij.
Jij zal voor altijd mijn enige zijn.
Het is love, jou vergeet ik de tijd. Dit is een serenade die een rave begrijpt.
Maar kijk, de tijden zijn veranderd. Alles vloeide rijkelijk die nachten.
Helaas, het blijft voor altijd jammer als ik kijk naar de tijden die we hadden.
Ik ben mezelf niet zonder jou. Ik kan het niet loslaten.
En als ik luister naar mijn hart, dan hoor je bij mij.
Ik ben mezelf niet zonder jou. Ik kan het niet loslaten.
En als ik luister naar mijn hart, dan hoor je bij mij.
日本語訳
あなたなしでは私は私ではありません。それを手放すことはできません。
そして、私が心の声に耳を傾けるなら、あなたは私のものです。
あなたなしでは私は私ではありません。それを手放すことはできません。
そして、私が心の声に耳を傾けるなら、あなたは私のものです。
あなたの目にはそれが見えます。行きたくなかったのですね。
この感覚は間違いありません。時々、愛は障害物コースのように見えることがあります。
骨格まで体で感じてください。
何年も一緒に過ごしてきましたが、それは私にとって大きな意味を持ち、正直に言うと、それが私を形作りました。
ラッシュ、キック、それが私たちが生きてきた理由です。永遠の嵐のように私の周りで荒れ狂う。
人生、このままでは永遠に続けられない。今では責任のある年齢になりました。
明日はもう忘れられない。もしかしたら来世でもまたかもしれない。
あなたなしでは私は私ではありません。それを手放すことはできません。
そして、私が心の声に耳を傾けるなら、あなたは私のものです。
あなたなしでは私は私ではありません。それを手放すことはできません。
そして、私が心の声に耳を傾けるなら、あなたは私のものです。
それは文化であってトレンドではありません。
それは本当です。これは純粋で強烈です。もちろん、彼らはその時代に甘やかされていました。
そして私の心はこの火のせいで燃えています。それが私にとって何を意味するのか、今からお話します。
あなたは永遠に私の唯一の人です。
それは愛です、あなたは私に時間を忘れさせます。これはレイブが理解できるセレナーデです。
しかし、見てください、時代は変わりました。その夜はすべてが自由に流れていました。
悲しいことに、私たちが過ごした時代を考えると、それは永遠に残念です。
あなたなしでは私は私ではありません。それを手放すことはできません。
そして、私が心の声に耳を傾けるなら、あなたは私のものです。
あなたなしでは私は私ではありません。それを手放すことはできません。
そして、私が心の声に耳を傾けるなら、あなたは私のものです。