このアーティストの他の楽曲 Yuna
説明
プロデューサー: クイズ・シャー
歌詞と翻訳
原文
There was a time
I couldn't leave your side.
If we do it again, wouldn't leave you behind.
Drowning in emotions, got me to breathe in water.
I knew the mountains got me climbing higher.
No one could tell me I was just island man. Nobody else I wanna call mine.
My soul is empty, so is my room.
It's where you have left me, in your wasteland.
It's in the way you move, smooth like velvet.
Love in your eyes,
I'm jeopardizing my own vision.
I lost control over my own mind.
I know that it takes time, clearing my soul again.
And through it all, even if I fall, I'll find my way home from your wasteland.
No one could tell me I was just island man. Nobody else I wanna call mine.
My soul is empty, so is my room.
It's where you have left me, in your wasteland
日本語訳
時期がありました
あなたの側を離れることができませんでした。
もう一度やるとしても、あなたを置き去りにはしないでしょう。
感情に溺れて、私は水で呼吸しました。
山が私をより高く登らせてくれることを知っていました。
私がただの島人だなんて誰も言えませんでした。他に誰も私のものと呼びたくない。
私の心は空っぽで、部屋も空っぽです。
そこはあなたが私を置き去りにした荒野の場所です。
ベルベットのように滑らかな動きを実現します。
あなたの瞳に愛が宿る、
自分自身の視力を危険にさらしています。
私は自分の心をコントロールできなくなりました。
私の魂を再び浄化するには時間がかかることはわかっています。
そして、たとえ転んでも、私はあなたの荒野から家に帰る道を見つけます。
私がただの島人だなんて誰も言えませんでした。他に誰も私のものと呼びたくない。
私の心は空っぽで、部屋も空っぽです。
それはあなたが私を置き去りにした場所、あなたの荒野です