説明
アシスタントマスタリングエンジニア: Kegn Venegas
アシスタント・マスタリング・エンジニア: Katie Harvey
アシスタント・マスタリング・エンジニア: アダム・バート
マスタリングエンジニア:デイル・ベッカー
ミキサー:アンドリュー・キム
プロデューサー、エンジニア: ティム・アトラス
作曲者: ティモシー・ファーガソン
歌詞と翻訳
原文
You don't look great outside my flat. How could I forget?
Let myself slip through time. Baby, you're not there anymore. It's over, signed. But
I won't recognize.
Me in my home and my thoughts leave alone, I know.
The slope is my choice when I slip off my shores. I outgrew.
If this dream would make a dent, maybe I'm just a stranger, stranger.
I'm learning what could just be fine.
Somebody drop a anchor, a reason to hold me down.
A reason to hold me down.
I'll grab a drink and overthink all of my questions. Pretend I'm way too high.
Repeating phrases over and over 'til the script reads, "I wish goodbye.
" It's just me in my home and my thoughts leave alone, I know.
The slope is my choice when I slip off my shores.
I outgrew.
If this dream would make a dent, maybe I'm just a stranger, stranger.
I'm learning what could just be fine.
Somebody drop a anchor, a reason to hold me down.
A reason to hold me down.
日本語訳
あなたは私のアパートの外ではあまり良く見えません。どうしたら忘れられるでしょうか?
タイムスリップしてみましょう。ベイビー、あなたはもういないよ。サインして終わりました。でも
認識しないよ。
私は家にいて、私の考えは放っておかれます、私は知っています。
岸から滑り落ちたときの斜面は私が選んだものです。私は成長しました。
この夢が傷を作るなら、もしかしたら私はただの他人、他人なのかもしれない。
何がうまくいくかを学んでいます。
誰かが錨を降ろして、私を引き留める理由を。
私を引き留める理由。
飲み物を飲みながら、すべての質問についてじっくり考えてみます。私が高すぎるふりをしてください。
台本に「さようならを祈ります。」と書かれるまで、フレーズを何度も繰り返します。
「家には私だけで、私の考えは放っておかれます、私は知っています。
岸から滑り落ちたときの斜面は私が選んだものです。
私は成長しました。
この夢が傷を作るなら、もしかしたら私はただの他人、他人なのかもしれない。
何がうまくいくかを学んでいます。
誰かが錨を降ろして、私を引き留める理由を。
私を引き留める理由。