このアーティストの他の楽曲 Volkan Konak
説明
プロデューサー: ムラット・チョラック
マスタリングエンジニア:セリム・トプサカル
ミキシングエンジニア: Murat チョラック
器楽奏者:ムラット・チョラク
器楽奏者:オズデミール・グズ
楽器奏者:フルカン・エリルダシュ
器楽奏者:セミ・ブルク
楽器奏者:イスタンブール・ストリングス
器楽奏者:ゲンサイ・カイマズ
器楽奏者:シェノル・アルクン
グラフィックアーティスト:ムラット・チョラク
写真家: オルチュン・カヤ
副作詞者: ゼキ・ウツカン
ビデオ撮影者: オズギュル・ユルドゥズ
作曲者: エブラル・アイドゥン
作詞:エブラル・アイドゥン
編曲:ムラット・チョラク
歌詞と翻訳
原文
O upuzun saçların toprağa karıştı mı?
Yere göğe sığmazdın, oraya alıştın mı?
O upuzun saçların toprağa karıştı mı?
Yere göğe sığmazdın, oraya alıştın mı?
Söyle gardaşım söyle, nasıl veda bu böyle?
Karışıp yağmurlara gitmek var mıydı öyle?
Söyle gardaşım söyle, nasıl veda bu böyle?
Karışıp yağmurlara gitmek var mıydı öyle?
Karışıp dalgalara gitmek var mıydı öyle?
Gardaş şarkılarını yıldızlarda duyacak.
Mimoza çiçekleri sesine uyanacak.
Gardaş şarkılarını yıldızlarda duyacak.
Mimoza çiçekleri sesine uyanacak.
Söyle can abim söyle, nasıl veda bu böyle?
Karışıp yağmurlara gitmek var mıydı öyle?
Söyle gardaşım söyle, nasıl veda bu böyle?
Karışıp yağmurlara gitmek var mıydı öyle?
Karışıp dalgalara. . .
Hasret kurşunuyla vurulsam da katran karası gecelerde ağlama gülüm.
Bir kuşluk vakti çıkagelirim.
Düşerim sahillerine. Yelkenleri rüzgâr içmiş, sarhoş açık denizlerden.
Haykırırız şarkımızı dağlara, denizlere.
Gelincik çiçeği kuruturuz sevdamızın ateşiyle.
Uzat ellerini gülüm.
Dört nala sürerim atlarımızı yarınlara.
Uzat ellerini gülüm.
Uzat ellerini sevdiğim.
日本語訳
長い髪が地面に埋もれてしまいましたか?
慣れなかったけど慣れましたか?
長い髪が地面に埋もれてしまいましたか?
慣れなかったけど慣れましたか?
教えてください、兄弟、どうやってこんな別れを言えばいいのですか?
参加して雨の中行くことはできましたか?
教えてください、兄弟、どうやってこんな別れを言えばいいのですか?
参加して雨の中行くことはできましたか?
参加して波に乗ることができたでしょうか?
兄さんは星の中であなたの歌を聞くでしょう。
ミモザの花はあなたの声で目覚めます。
兄さんは星の中であなたの歌を聞くでしょう。
ミモザの花はあなたの声で目覚めます。
教えてください、親愛なる兄弟、教えてください、どうしてこんなふうに別れを言うことができるのですか?
参加して雨の中行くことはできましたか?
教えてください、兄弟、どうやってこんな別れを言えばいいのですか?
参加して雨の中行くことはできましたか?
波に混じって。 。 。
たとえ憧れの弾丸に撃たれても、真っ暗な夜に泣かないで、あなた。
明け方に来ます。
私はあなたの岸辺に落ちます。帆には風が満ちており、外海からの風に酔っています。
私たちは山や海に向かって歌を叫びます。
私たちはケシの花を愛の火で乾燥させます。
手を差し伸べてください、愛する人よ。
私は馬を未来に向かって疾走させます。
手を差し伸べてください、愛する人よ。
手を差し伸べてください、愛する人よ。