このアーティストの他の楽曲 Tommy Cash
説明
関連出演者: トミー・キャッシュ
作詞・作曲:トーマス・タンメメッツ
作詞・作曲:ヨハネス・ナウカリネン
プロデューサー:キロ
マスタリングエンジニア: ヘンカ・ニーミスト
歌詞と翻訳
原文
Figaro.
When I'm growing old, I'll be like Figaro.
Loving everybody like a Figaro, that gigolo.
Singing ole, ole, oh.
Let me tell you a story about a man. About the man and how it all began.
Jealous be the others, girls and mothers love his land.
I'll paint the picture so you would understand.
Oh God.
Oh Holy Mary. No wonder that his name became so legendary.
Look at the beauty and the sorrow in his eyes. See when you win, you also pay the price. Figaro.
When I'm growing old, I'll be like Figaro.
Loving everybody like a Figaro, that gigolo. Singing ole, ole, oh.
Figaro.
I want to be popular like Figaro.
Loving every minute like that Figaro, that gigolo.
Singing ole, ole, oh.
If fashion was a house, Figaro be the door.
He was like coins, you always needed more.
Calm as the ocean, yet sturdy as the trees.
A pot of honey surrounded by the bees.
Oh God.
Oh Holy Mary. Got treated like a hero, almost fictionary.
He never lost, he never cried, and even if he did, his story never died.
Figaro.
When I'm growing old, I'll be like Figaro.
Loving everybody like a Figaro, that gigolo. Singing ole, ole, oh.
Figaro.
I want to be popular like Figaro.
Loving every minute like that Figaro, that gigolo. Singing ole, ole, oh.
日本語訳
フィガロ。
年をとったらフィガロみたいになるよ。
フィガロのようにみんなを愛している、あのジゴロ。
オレ、オレ、オーと歌います。
ある男性の話をしましょう。その男とそれがどのように始まったかについて。
他の人たちは羨ましいですが、女の子も母親も彼の土地を愛しています。
分かりやすいように絵を描きます。
ああ、神様。
ああ聖マリアよ。彼の名前がこれほど伝説的なものになったのも不思議ではありません。
彼の目の美しさと悲しみを見てください。あなたが勝ったとき、あなたは代償も支払います。フィガロ。
年をとったらフィガロみたいになるよ。
フィガロのようにみんなを愛している、あのジゴロ。オレ、オレ、オーと歌います。
フィガロ。
フィガロみたいに人気者になりたい。
あのフィガロ、あのジゴロのように、一瞬一瞬を愛する。
オレ、オレ、オーと歌います。
ファッションが家なら、フィガロはドアです。
彼はコインのようなもので、常にもっと必要でした。
海のように穏やかでありながら、木々のように丈夫。
ミツバチに囲まれた蜂蜜の入ったポット。
ああ、神様。
ああ聖マリアよ。ほとんど架空のヒーローのように扱われました。
彼は決して負けなかったし、泣いたこともなかったし、たとえ泣いたとしても、彼の物語は決して消えなかった。
フィガロ。
年をとったらフィガロみたいになるよ。
フィガロのようにみんなを愛している、あのジゴロ。オレ、オレ、オーと歌います。
フィガロ。
フィガロみたいに人気者になりたい。
あのフィガロ、あのジゴロのように、一瞬一瞬を愛する。オレ、オレ、オーと歌います。