歌詞と翻訳
原文
Kadehimi kaldırmıştım şerefine.
Yazacaktım seni belli ki defterime.
Sensizlik zor derler, tatmamış bilirler.
Ayrıldın -koymasın hemen unut geçsin derler.
-Kalkmalıydım bu banktan.
Hiçbir şeyi umursamadan.
Kaçmalıydım bu kentten ve senden ve -senden. -Değişemem ben ne kadar istesen de.
Ayık kalacağım ben ne kadar istesen de.
Kokun uzakta, notunsa yanımda.
Bu güzel resimler niyeyse, niyeyse, niyeyse hep rafta.
Bu hikayenin başında demiştim güven bana.
Ben varken yanında hiçbir şey olmaz sana.
Kıskanmıştım hep seni, onlara verdiğin tüm ilgini.
Aramıştım her köşeyi ama bulamadım hiç senin -gibi.
-Kabul et sen bence, bence. Gitmeyeceğiz ikimiz de.
Aynı toprak sonumuz.
Değişemem ben ne kadar istesen de.
Ayık kalacağım ben ne kadar istesen de.
Kokun uzakta, notunsa yanımda.
Bu güzel resimler niyeyse, niyeyse, niyeyse hep rafta. Yine şişem elimde. Seni hatırlamak bir cemre.
Buluttan bir hanem kaparım. Seni hatırlamak olsun mesele.
Yine şişem elimde. Seni hatırlamak bir cemre.
Buluttan bir hanem kaparım. Seni hatırlamak olsun mesele.
Mesele.
Mesele.
日本語訳
私はあなたの名誉のためにグラスを上げました。
私は明らかにあなたのことをノートに書くつもりでした。
彼らは、あなたなしではつらいと言い、それを経験したことがないことを知っています。
あなたは別れた - 彼らはそれを手放すな、ただ忘れてくださいと言います。
-私はこのベンチから立ち上がらなければなりませんでした。
何も気にせずに。
私はこの街とあなたとあなたから逃げなければなりませんでした。 -どんなに望んでも私は変わることができません。
あなたがどれだけ望んでも、私は断酒を続けます。
あなたの香りは遠く離れていますが、あなたのメモは私と一緒にあります。
どういうわけか、なぜだか、この美しい絵画は常に棚にあります。
信じてください、私はこの物語の冒頭で言いました。
私がそばにいると、あなたには何も起こりません。
私はいつもあなたが彼らに注ぐ注目に嫉妬していました。
隅々まで探しましたが、あなたのような人は見つかりませんでした。
-それを受け入れていると思います。私たち二人とも行きません。
同じ土地が私たちの終わりです。
どんなに望んでも私は変えることができません。
あなたがどれだけ望んでも、私は断酒を続けます。
あなたの香りは遠く離れていますが、あなたのメモは私と一緒にあります。
どういうわけか、なぜだか、この美しい絵画は常に棚にあります。今でも手にはボトルを持っています。あなたを思い出すことは、思い出です。
私は雲から家を掴みます。あなたを思い出すことにしましょう。
今でも手にはボトルを持っています。あなたを思い出すことは、思い出です。
私は雲から家を掴みます。あなたを思い出すことにしましょう。
問題。
問題。