歌詞と翻訳
原文
Đầu tôi trăm hình bóng xoay vòng
Hoàng hôn hôm nay chợt có mây hồng
Dù bấy lâu không còn nắng qua đây
Mới quen nhau mà nhớ nhung ngay
Tôi chìm sâu trong màu mắt đang cười
Một giây tôi quên đường vắng đông người
Niềm vui như cây ai tưới đâm chồi
Tìm ra em đã khiến cho tôi
Fall in love, in love
Rơi rất nhanh vào tình yêu (rơi rất nhanh vào tình yêu)
Tôi muốn em và mình yêu (tôi muốn em và mình yêu)
Fall in love, in love
Rơi rất nhanh vào tình yêu (rơi rất nhanh vào tình yêu)
Tôi muốn em và mình yêu (tôi muốn em và mình yêu)
Forever
Con tim tôi đang say như ly whiskey đâu đời
Crescent Mall, trên lầu cao, hai ánh sao nằm nhìn bầu trời
Em vừa cho tôi tình ca, tôi ước ao rằng mình thuộc lời
Môi thèm hôn nhưng mà thôi (ah)
Ôm theo bao suy tư nhưng tôi muốn vui lần này
Khi bàn tay đan bàn tay, tôi thấy như lòng mình gần đầy
Không cần nhanh, đâu cần ngay, tôi muốn đi cùng người từng ngày
And I hope you'll stay
Fall in love, in love
Rơi rất nhanh vào tình yêu (rơi rất nhanh vào tình yêu)
Tôi muốn em và mình yêu (tôi muốn em và mình yêu)
Fall in love, in love
Rơi rất nhanh vào tình yêu (rơi rất nhanh vào tình yêu)
Tôi muốn em và mình yêu (tôi muốn em và mình yêu)
Forever
日本語訳
何百ものシルエットで頭がグルグル回る
今日の夕焼けは急にピンク色の雲が出てきました
ここでは長い間太陽の光が当たらなかったにもかかわらず、
会ったばかりだけどすぐに会えないのが寂しい
微笑んだ瞳の色に深く浸る
一瞬、混雑した街路を忘れた
喜びは水をたっぷりと与えて芽吹く木のようなもの
あなたを見つけたことが私を作った
恋に落ちて、恋に落ちて
とても早く恋に落ちる (とても早く恋に落ちる)
あなたが欲しい、そして私は愛している(私はあなたが欲しい、そして私は愛している)
恋に落ちて、恋に落ちて
とても早く恋に落ちる (とても早く恋に落ちる)
あなたが欲しい、そして私は愛している(私はあなたが欲しい、そして私は愛している)
永遠に
私の心は一杯のウィスキーのように酔っている
クレセントモール 高層階 空を見上げて二つの星が横たわる
あなたは私にラブソングをくれた、歌詞がわかればよかったのに
唇はキスしたいのにできない (ah)
たくさんの思いを抱えて 今度こそ幸せになりたい
手を握り合った時 心が満たされそうな気がした
速くなくてもいい すぐなくてもいい 毎日君と歩きたい
そして、あなたが残ってくれることを願っています
恋に落ちて、恋に落ちて
とても早く恋に落ちる (とても早く恋に落ちる)
あなたが欲しい、そして私は愛している(私はあなたが欲しい、そして私は愛している)
恋に落ちて、恋に落ちて
とても早く恋に落ちる (とても早く恋に落ちる)
あなたが欲しい、そして私は愛している(私はあなたが欲しい、そして私は愛している)
永遠に