説明
プロデューサー: ベン・イーストン
プロデューサー: ハリー・キャッチポール
プロデューサー: イギー・B
プロデューサー: レベッカ・ドッティ・コックラム
作曲者: ベン・イーストン
作曲者: レベッカ 'ドッティ' コックラム
作曲者: ハリー・キャッチポール
作詞:レベッカ・'ドッティ'・コックラム
編曲:ベン・イーストン
編曲者:レベッカ・'ドッティ'・コックラム
編曲:ハリー・キャッチポール
歌詞と翻訳
原文
Times are changing the way it lingers The way
I feel like the day I saved her How could it happen so easy and tender
The moon made wonder its kiss so gentle How I love her, how
I love the shine This is the moment, this is the right time
And I know we have found it, it's time to shine This is the moment, this is the right time And I know
I love her, how I love the shine This is, this is I will never, I will remember The way you think of the day
I saved her
How I love her, how
I love the shine This is the moment, this is the right time
And I know we have found it, it's time to shine This is the moment, this is the right time And I know I love her, how I love the shine
This is, this is
日本語訳
時代はその残り方を変えている
彼女を救った日のような気がする どうしてこんなに簡単で優しいことが起こるんだろう
月はそのキスがとても優しいことを不思議に思った どうして私は彼女を愛しているの、どのようにして
私は輝きが大好きです これが瞬間です、これが正しい時間です
そして、私たちはそれを見つけたことを知っています、今こそ輝く時です、これがその瞬間です、これが適切な時です、そして私は知っています
私は彼女を愛しています、その輝きが大好きですこれは、これは私は決して、私は覚えていますその日のあなたの考え方
私は彼女を救った
私は彼女をどのように愛しているか、どのように
私は輝きが大好きです これが瞬間です、これが正しい時間です
そして、私たちはそれを見つけたことを知っています、今こそ輝く時ですこれが瞬間です、これが適切な時ですそして私は彼女を愛していることを知っています、私は輝きが大好きです
これは、これは