このアーティストの他の楽曲 Noridogam
説明
プロデューサー、レコーディングエンジニア、ミキシングエンジニア:キム・チュンチュ
マスタリングエンジニア:中村宗一郎
作詞・作曲・編曲:キム・チュンチュ
歌詞と翻訳
原文
I thought I understood.
So many times
I saw your eyes.
I should have stayed away.
Once I thought was there something more to say?
You need to raise your voice.
Don't even talk and smile like nothing's wrong. How long?
How long?
How long?
How long? How long? How long?
What did you just say?
Today, there's nothing left to hold on to, not even a goodbye.
And today, there won't be flowers for us and there's no need for lust.
We made a promise, didn't we?
In the name of something called love.
With every word, just one by one, we thought we'd slowly start to learn.
You don't need to raise your voice.
Don't even talk and smile like nothing's wrong.
Too late, too late, too late, too late, too late, too late.
What did you just say?
Today, there's nothing left to hold on to, not even a goodbye.
And today, there won't be flowers for us and there's no need for lust.
日本語訳
わかった気がした。
何度も
あなたの目を見ました。
離れるべきだった。
もっと何か言うことがあるだろうかと一度思った。
声を上げる必要があります。
何事もなかったかのように話したり笑ったりしないでください。どのぐらいの間?
どのぐらいの間?
どのぐらいの間?
どのぐらいの間?どのぐらいの間?どのぐらいの間?
今何と言ったんですか?
今日、しがみつくものは何も残っていない、さよならすらない。
そして今日、私たちには花はなく、欲望も必要ありません。
約束したじゃないですか。
愛という名の何かのために。
一つ一つの言葉で、ゆっくりと学び始めようと思いました。
声を上げる必要はありません。
何事もなかったかのように話したり笑ったりしないでください。
遅すぎる、遅すぎる、遅すぎる、遅すぎる、遅すぎる、遅すぎる。
今何と言ったんですか?
今日、しがみつくものは何も残っていない、さよならすらない。
そして今日、私たちには花はなく、欲望も必要ありません。